+ -

عن أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها قالت: إِنْ كَانَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَيَدَعُ العَمَلَ، وهو يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ؛ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Aisha, Al-lah esté complacido con ella, transmitió del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, que solía dejar de practicar algunos actos que le gustaba hacer, temiendo que la gente le imitara y que se convirtiese en obligado para ellos hacerlo.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solía dejar de practicar algunos actos que le gustaba hacer, temiendo que la gente le imitara y que eso fuese un motivo por el que se convirtiese en obligado para ellos hacerlo. Esto les podría suponer un sufrimiento grandioso. No obstante, el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, detestaba imponer a su comunidad algo que le supusiera un sufrimiento.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones