+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعجبه التيمُّن في تَنَعُّلِّه، وترجُّلِه، وطُهُورِه، وفي شَأنه كُلِّه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Aisha -Al-lah esté complacido con ella-: “El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prefería calzarse comenzando por el pie derecho, peinarse y purificarse comenzando por el lado derecho y así hacía en todos sus asuntos”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Aisha -Al-lah esté complacido con ella- nos informa sobre las costumbres que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- tenía. Como comenzar con el pie derecho al ponerse las sandalias, por el lado derecho al cepillarse el cabello, al levantarse y al purificarse de las impurezas. Esta era su costumbre en todo asunto similar a los mencionados, como al vestir una camisa o un pantalón, al dormir o al beber y comer, etc. Todas estas pautas forman parte del optimismo y del honor de la diestra sobre la siniestra. En cuanto a todo aquello relacionado con impurezas o suciedad, es mejor emplear la mano izquierda. Por ello, el Mensajero de Al-lah, -que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prohibió lavarse con la mano derecha sus partes íntimas después de haber defecado u orinado, así como tocarse el miembro viril, puesto que esta mano se la debe utilizar para todo aquello que sea bueno, y la izquierda para el resto.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tailandés Pashto Asamés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية الليتوانية الدرية الرومانية Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha
Mostrar las Traducciones