عن عائشة رضي الله عنها قالت: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعجبه التيمُّن في تَنَعُّلِّه، وترجُّلِه، وطُهُورِه، وفي شَأنه كُلِّه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

A-ishah - cầu xin Allah hài lòng về bà- tường thuật lại rằng:<>
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

A-ishah - cầu xin Allah hài lòng về bà - thông báo cho chúng tôi biết về thói quen yêu thích của Người - cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Người - bắt đầu thực hiện phía bên phải (của cơ thể) khi mang giày dép, chải đầu và sửa tóc, và tắm rửa sạch chất dơ bẩn cũng như trong tất cả mọi thứ như mặc áo, quần dài, ngủ, ăn uống và những thứ khác. Điều này đã được thực hiện với sự lạc quan cũng như ưa chuộng phía bên phải hơn phía bên trái. Và đối với những thứ dơ bẩn, tốt hơn là thực hiện bàn tay của phía bên trái. Đó là lý do tại sao Thiên sứ cấm sử dụng tay phải để làm sạch bản thân khi đại tiện cũng như cấm chạm vào dương vật bằng tay phải, bởi vì tay phải được sử dụng để làm mọi điều tốt đẹp, trong khi tay trái sẽ được sử dụng cho những thứ khác

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili
Xem nội dung bản dịch