عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضيَ اللهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى الفَجْرَ جَلَسَ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَسَنًا، وَقَالَ: كَانَ لَا يَقُومُ مِنْ مُصَلَّاهُ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ الصُّبْحَ أَوِ الغَدَاةَ، حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَامَ، وَكَانُوا يَتَحَدَّثُونَ فَيَأْخُذُونَ فِي أَمْرِ الجَاهِلِيَّةِ، فَيَضْحَكُونَ وَيَتَبَسَّمُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 670]
المزيــد ...
Jabir bin Samurah nói:
Khi Nabi ﷺ hành lễ Salah Fajr xong, Người thường ngồi tại chỗ hành lễ Salah cho đến khi mặt trời mọc. Người ﷺ không rời khỏi nơi Người đã hành lễ Salah Fajr cho đến khi mặt trời mọc. Khi mặt trời mọc, Người đứng dậy. Họ trò chuyện và thảo luận về những vấn đề của thời tiền Islam, và họ cười, và Người mỉm cười.
-
Theo Sunnah của Nabi ﷺ rằng khi Người hành lễ Salah Fajr xong, Người thường ngồi tại nơi hành lễ Salah cho đến khi mặt trời mọc cao, và Người sẽ không đứng dậy khỏi nơi hành lễ Salah Fajr cho đến khi mặt trời mọc. Khi mặt trời mọc, Người đứng dậy, và họ thường trò chuyện, nhắc đến một số chuyện trước khi theo đạo Islam, còn Người thì im lặng. Họ thường cười, và Người thì mỉm cười với họ.