+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضيَ اللهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى الفَجْرَ جَلَسَ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَسَنًا، وَقَالَ: كَانَ لَا يَقُومُ مِنْ مُصَلَّاهُ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ الصُّبْحَ أَوِ الغَدَاةَ، حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَامَ، وَكَانُوا يَتَحَدَّثُونَ فَيَأْخُذُونَ فِي أَمْرِ الجَاهِلِيَّةِ، فَيَضْحَكُونَ وَيَتَبَسَّمُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 670]
المزيــد ...

จากญาบีร อิบนุ ซามูเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุ อันฮุ เล่าว่า:
แท้จริงแล้วท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม เมื่อท่านทำการละหมาดตอนรุ่งสาง ท่านจะนั่งในที่ละหมาดจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น ท่านกล่าวว่า: ท่านจะไม่ลุกจากที่ที่ท่านละหมาดยามรุ่งอรุณหรือละหมาดเช้า จนกว่าพระอาทิตย์จะขึ้น เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น ท่านก็จะลุกขึ้น และพวกเขาจะพูดคุยและอภิปรายเรื่องราวในยุคก่อนอิสลาม พวกเขาจะหัวเราะ และท่านก็จะยิ้ม

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 670]

คำอธิบาย​

จากซุนนะห์ของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ว่าเมื่อท่านละหมาดตอนรุ่งสาง ท่านจะนั่งในที่ละหมาดของท่านจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้นสูง และท่านจะไม่ลุกจากที่ละหมาดที่ท่านละหมาดตอนรุ่งสาง จนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น ท่านจะยืนขึ้น พวกเขาจะพูดคุยและเล่าเรื่องราวต่างๆ ของพวกเขาก่อนเข้ารับอิสลาม ขณะที่ท่านยังคงนิ่งเงียบ พวกเขาจะหัวเราะ และท่านอาจทรงยิ้มไปพร้อมกับพวกเขา

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สนับสนุนให้ระลึกถึงพระเจ้าหลังละหมาดรุ่งอรุณจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น และอยู่ในสถานที่เดิมต่อไป เว้นแต่จะมีเหตุจำเป็น
  2. แสดงถึงคุณธรรมอันสูงส่งและความอ่อนโยนของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม โดยท่านจะนั่งร่วมกับบรรดาสหาย ฟังบทสนทนาและเรื่องราวของพวกเขา และยิ้มให้พวกเขา
  3. การอนุญาตให้พูดคุยและกล่าวถึงวันแห่งความไม่รู้ (ยุคป่าเถือน) ในมัสยิด
  4. การหัวเราะและยิ้มเป็นสิ่งที่อนุญาต แต่ที่ต้องห้ามคือการหัวเราะมากเกินไป
การแปล: อินโดนีเซีย เบ็งกอล ภาษาเวียดนาม ภาษาเคิร์ด ภาษาโปรตุเกส ภาษาดารี ภาษาฮังการี الجورجية المقدونية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม