عَنْ ‌أَبِي حُمَيْدٍ أَوْ عَنْ ‌أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

จากท่านอบี หุมัยด์ หรือจากท่านอบี อุสัยด์ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
หากคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านต้องการเข้ามัสยิด ก็จงกล่าว"อัลลอฮุม มัฟตะห์ลี อับวาบะเราะห์มะติกะ" และหากต้องการออก ก็จงกล่าวว่า"อัลลอฮุมมะ อินนี อัสอะลุกะ มิน ฟัฎลิกะ"

เศาะฮีห์ - รายงานโดย มุสลิม

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ชี้แนะประชาชาติของท่านเกี่ยวกับบทดุอาอ์ที่ควรกล่าวก่อนเข้ามัสยิด คือ""อัลลอฮุม มัฟตะห์ลี อับวาบะเราะห์มะติกะ" (ความว่า โอ้ อัลลอฮ์ ขอพระองค์ทรงโปรดเปิดบรรดาประตูแห่งความเมตตาของพระองค์ให้แก่ข้าพระองค์ด้วยเถิด) ให้เขาขอต่ออัลลอฮ์ ตะอาลา ให้พระองค์ทรงประทานความง่ายดายเพื่อให้ได้มาซึ่งความเมตตาของพระองค์ และเมื่อต้องการที่จะออกก็ให้กล่าวว่า "อัลลอฮุมมะ อินนี อัสอะลุกะ มิน ฟัฎลิกะ" (ความว่า โอ้ อัลลอฮ์ ข้าพระองค์ขอต่อพระองค์ ส่วนหนึ่งจากความโปรดปรานของพระองค์) โดยขอต่ออัลลอฮ์ซึ่งส่วนหนึ่งจากความโปรดปรานของพระองค์ และให้ได้รับการเพิ่มพูมจากริสกีที่หะลาล

การแปล: อังกฤษ ฝรั่งเศส ตุรกี อูรดู อินโดนีเซีย บอสเนีย เบ็งกอล จีน เปอร์เซีย​ ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาสิงหล ภาษาอุยกูร์ ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สุนนะฮ์ให้กล่าวบทดุอาอ์นี้เมื่อต้องการเข้าและออกจากมัสยิด
  2. การเจาะจงด้วยบท"เราะห์มะฮ์"(ความเมตตา) ในตอนเข้า และบท "อัลฟัฎล์"(ความโปรดปราน) ในตอนออกนั้น เพราะผู้ที่เข้ามัสยิดนั้น เขาจะหมกมุ่นอยู่กับสิ่งที่ทำให้เขาเข้าใกล้อัลลอฮ์และสวรรค์ของพระองค์ ดังนั้นจึงสมควรที่จะกล่าวถึงความเมตตา และเมื่อเขาออกไปแล้ว เขาก็จะดิ้นรนเพื่อแสวงหาความโปรดปรานจากอัลลอฮ์ที่เป็นปัจจัยยังชีพ จึงสมควรที่จะกล่าวถึงความโปรดปราน
  3. บทดุอาอ์นี้ให้กล่าวตอนที่ต้องการเข้ามัสยิด และตอนที่ต้องการออกจากมัสยิด
ดูเพิ่มเติม