عَنْ ‌أَبِي حُمَيْدٍ أَوْ عَنْ ‌أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 713]
المزيــد ...

Abu Humaid o Abu Usaid narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«Cuando uno de ustedes entre en la mezquita, que diga: "¡Oh, Al-lah!, ábreme las puertas de Tu misericordia". Y al salir, que diga: "¡Oh, Al-lah!, Te pido de Tu favor"».

[Verídico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [Sahih Muslim - 713]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— instruye a su nación sobre la súplica que se dice al entrar en la mezquita: «¡Oh, Al-lah!, ábreme las puertas de Tu misericordia», que consiste en pedir a Al-lah que disponga para él los medios para obtener Su misericordia. Y al salir, debe decir la súplica: «¡Oh, Al-lah!, Te pido de Tu favor», con la que pide a Al-lah parte de Su gracia y Su bondad concediéndole más sustento lícito.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Se recomienda decir esta súplica al entrar y salir de la mezquita.
  2. Se especifica la mención de la misericordia de Al-lah al entrar y Su favor al salir porque quien entra se ocupa en lo que lo acerca a Al-lah y al paraíso, por lo que es adecuado mencionar la misericordia; mientras que quien sale lo hace para buscar el sustento de Al-lah en la tierra, por lo que corresponde aludir a Su favor.
  3. Estas súplicas se pronuncian cuando se quiere entrar a la mezquita y salir de ella.
Mostrar las Traducciones
Idioma: Inglés Urdu Indonesio Más (58)