+ -

عَنْ ‌أَبِي حُمَيْدٍ أَوْ عَنْ ‌أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 713]
المزيــد ...

Jële nañu ci Humaydin mbaa Abuu Usaydin mu wax ne: Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- nee na:
«bu kenn ci yéen duggee ci jàkka na wax: Allaahumma iftah lii abwaaba rahmatika, bu génnee na wax: Allaahumma innii as-aluka min fadlika».

[Wér na] - [Muslim soloo na ko] - [Téere Muslim bi gën a wér - 713]

Leeral

Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- day xamal xeetam wi ñaan gi ñuy wax bu ñuy dugg ci jàkka: (Allaahumma iftah lii abwaaba rahmatika), day ñaan Yàlla mu jàppandalal ko sabab yiy waral yërmàndeem, bu bëggee génn na wax: (Allaahumma innii as-aluka min fadlika), day ñaan Yàlla ci ngëneelam yi ak dolli ko ci rafetalam gi wërsëg wu dagan.

Tekki: Àngale Urdu Endonesi Uyguuriya Bengali Turki Bosniya Sinhaaliya Endo Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Malayalam Telgoo Sawaahili Buurmi Taylandi Pastoo Asaami Albaani Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Yorubaa Litwaani Dariya Serbi Somali Kinirowanda Rom Ciikiya Itaali Oromoo Kanadi Ukraani
Gaaral tekki yi

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Sopp nañu ñaan gii bu ñuy dugg ci jàkka ak bu ñuy génn.
  2. Li ñu jagleel tuddug yërmànde ci dugg gi, ak ngëneel ci génn gi: kiy dugg lu koy jegeele Yàlla ak àjjanaam ji moo ko soxlaal loolu nag daa méggoo ak ñu tudd fa yërmànde, bu génnee nag day wéy ci kaw suuf di sàkku ngëneelu Yàlla ci wërsëg, loolu méggoo ak ñu tudd fa ngëneel.
  3. Askaar yii nag dees koy wax bu ñu bëggee dugg ci jàkka, ak bu ñu ca bëggee génn.