+ -

عن عائشة رضي الله عنها مرفوعاً: «اللهم من وَلِيَ من أمر أمتي شيئاً، فشَقَّ عليهم؛ فاشْقُقْ عليه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

‘Aisha, que Al-láh esté complacido con ella, narró que el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, dijo: “Oh Al-láh, dificulta los asuntos de quien tiene autoridad sobre mi nación y dificulta sus asuntos”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

El hadiz contiene una fuerte advertencia contra quienes poseen autoridad sobre cualquier asunto de los musulmanes, sea grande o pequeño, y afligen daño sobre quienes están bajo su cargo. Esta advertencia la encontramos en la súplica del Mensajero de Al-láh, que la paz y las bendiciones de Al-láh sea con él, cuando pidió a Al-láh, Exaltado sea, que retribuya a quienes poseen autoridad acorde a sus obras.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El hadiz contiene una advertencia severa para los responsables y los gobernantes que dificultan los asuntos para la gente.
  2. El gobernante de los musulmanes debe facilitarles sus asuntos lo máximo posible.
  3. La retribución acorde a la obra.