+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعتُ من رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في بيتي هذا:
«اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ، وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1828]
المزيــد ...

Jële na ñu ci Aysatu -yal na ko Yàlla dollee gërëm- mu wax ne: dégg naa Yónente Yàlla bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- fekk mi ngi ci sama biir néeg bii muy wax naan:
«yaw Yàlla sama Boroom képp ku méngoo dara ci sama mbiri xeet wii, ba noppi di tar ci ñoom, na nga tar ci kawam, waaye képp ku ménggoo dara ci sama mbiri xeet wii, daal di leen woyofalal, na nga ko woyofalal».

[Wér na] - [Muslim soloo na ko] - [Téere Muslim bi gën a wér - 1828]

Leeral

Bokk na ci njariñal adiis bi : Yónente Yàlla bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- ñaanal na képp ku jiite dara ci mbiri xeetam wi lu ndaw walla lu rëy, moo xam jiite gu matale ñépp la, walla jiite gu làmboo ab pàcc la, mu teg leen ab coona te yërëmuleen, Yàlla fay ko kem ay jëfam te teg ko ab coono.
Waaye ku leen ñeewante yombal séen i bir Yàlla ñeewante ko te yombalal ko ay biram.

Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Uyguuriya Bengali Farãse Turki Risi Bosniya Sinhaaliya Endo Sinwaa Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taamili Buurmi Taylandi Almaa Sàppone Pastoo Asaami Albaani Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Yorubaa Litwaani Dariya Serbi Somali Taajiki Kinirowanda Rom Majri Ciikiya الموري Malagasi Itaali Oromoo Kanadi البلغارية Asrabijaani Usbeg Ukraani الجورجية اللينجالا المقدونية
Gaaral tekki yi

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Bokk na ci njariñal adiis bi :
  2. Képp ku jiite dara ci biri jullit ñi da leen a war a yërëm kem kàttanam.
  3. Ag pay daal day toll kem na jëf ja tollu.
  4. Nattukaay bi ñuy natte woyof ak tar mooy feek wuutewul ak Alxuraan ak Sunna.