+ -

عن عائشة رضي الله عنها مرفوعاً: «اللهم من وَلِيَ من أمر أمتي شيئاً، فشَقَّ عليهم؛ فاشْقُقْ عليه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

عائشه - رضى الله عنها - روايت مى كند: "الهى! هر كسى چيزى از امور امتم را در دست گرفت، و بر آنان سخت گيرى كرد، شما هم بر او سخت گيرى كنيد".
[صحیح است] - [به روایت مسلم]

شرح

در اين حديث تهديد شديدى است براى كسى كه امرى از امور مسلمانان، كوچک باشد يا بزرگ را در دست گرفت، و بر آنان سخت گيرى كرد، الله متعال با اين دعاى رسول الله - صلى الله عليه و سلم - او را با جنس همان عمل خود مجازات خواهد كرد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية کینیارونډا ژباړه الرومانية المجرية التشيكية ملاګاسي ایتالیایی اورومي ژباړه Kannada کنادا آزري الأوزبكية الأوكرانية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. در اين حديث تهديد شديدى براى اميران و كارگزارانى وجود دارد كه بر مردم سخت گيرى مى كنند.
  2. بر كسى كه چيزى از امور مسلمانان را در دست گرفته باشد، واجب است طبق توان بر آنان آسان بگيرد.
  3. جزاء و پاداش از جنس همان عمل است.
بیشتر