عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعتُ من رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في بيتي هذا:
«اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ، وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1828]
المزيــد ...
Aiša (tebūnie Allahas ja patenkintas) perdavė, kad girdėjo Pasiuntinį sakant:
„O Allahe, elkis žiauriai ir šiurkščiai su tais, kurie apsunkina mano žmones, ir elkis švelniai su tais, kurie vadovauja mano žmonių reikalams ir yra jiems malonūs.“
[Sachych] - [Perdavė Muslim] - [Sachych Muslim - 1828]
Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) meldžiasi Allahui prieš kiekvieną, kuris imasi musulmonų reikalų - nesvarbu, menki jie ar reikšmingi, ir nesvarbu, viešai tai daroma ar privačiai savotiškai ir kuris jiems apsunkina ir nesielgia su jais švelniai - kad Visagalis Allahas suteiktų jam atitinkamą atlygį už jo veiksmą - sukeliant jam sunkumus.
Ir jis maldavo už tą, kuris elgiasi su musulmonais švelniai ir palengvina jiems reikalus, kad Allahas elgtųsi su juo švelniai ir palengvintų jo reikalus.