+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعتُ من رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في بيتي هذا:
«اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ، وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1828]
المزيــد ...

Аиша, Аллах био задовољан њом, преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, у мојој кући рекао:
„Аллаху, ко преузме одговорност над неким питањима мога уммета, па му отежа, отежај и Ти њему! А онај ко преузме одговорност над неким питањима мога уммета, па им олакша, олакшај и Ти њему!“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1828]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, упућивао је Узвишеном Аллаху дову против онога ко преузме одговорност над неким питањима муслимана, крупним или ситним, па им отежа. Нека му Аллах врати истом мером. Преузимање одговорности у овом хадису се односи и на највишу функцију, попут председника државе, и на ниже функције и задужења.
С друге стране, онај ко олакша муслиманима, нека Аллах и њему олакша и побољша његово стање.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Обавеза је ономе ко преузме одговорност над муслиманима да им олакшава колико год је то у стању.
  2. Награда или казна бива сходно делу.
  3. Параметар по којем се зна проценити олакшавање или отежавање другима може се наћи у оквирима Кур'ана и Суннета.