عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعتُ من رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في بيتي هذا:
«اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ، وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

'A'ishah (må Allah vara nöjd med henne) berättade att hon hörde Allahs sändebud ﷺ säga följande i hennes hus:
"Allah! Den som får något ansvarsområde över mitt samfund och sedan behandlar dem skoningslöst så behandla honom skoningslöst. Den som får något ansvarsområde över mitt samfund och sedan behandlar dem vänligt så var vänlig mot honom."

[Autentisk] - [Återberättad av Muslim]

Förklaring

Allahs sändebud ﷺ bad Allah försvåra för dem som har något ansvar över muslimerna, oavsett om det är ett litet eller stort, generellt eller specifikt ansvarsområde, och som överbelastar dem och inte visar någon omtanke för dem. Han bad Allah att denna person skulle få smaka på sin egen medicin genom att Allah utsätter honom för svårigheter.
Och han bad även Allah att den personen som tvärtemot är vänlig mot dem och underlättar för dem själva ska behandlas vänligt och få det underlättat för sig.

Översättning: Engelska Franska Spanska Turkiska Urdu Indonesiska Bosniska Ryska Bengaliska Kinesiska Persiska Tagalog Indiska Vietnamesiska Singalesiska Uiguriska Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Japanska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. En person som fått ett ansvarsområde, som berör muslimer, måste visa dem så mycket vänlighet som möjligt.
  2. Vedergällningen är av samma sort som handlingen.
  3. Balansen mellan vad som anses vara vänlighet eller svårighet är det som inte motsäger Koranen och Sunnah.