+ -

عن محمود بن لبيد رضي الله عنه مرفوعاً: "أَخْوَفُ ما أخاف عليكم: الشرك الأصغر، فسئل عنه، فقال: الرياء".
[صحيح] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Narró Mahmud Ibn Labid, que el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, dijo: “Lo que más temo, de entre todos los temores que tengo por ustedes, es la idolatría menor”. Y se le preguntó al respecto, entonces dijo: “Realizar obras con el fin de hacerse ver”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Ahmad]

La Explicación

El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, nos informa en este hadiz que él teme por nosotros, y que su mayor temor es la idolatría menor; esto se debe a que él, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, se caracterizaba por una excelente benevolencia y compasión para con su nación, y por su preocupación respecto a lo que les beneficia en esta vida. Dado a que conocía el grado de fortaleza de los motivos que causan la idolatría menor, como la hipocresía entre muchos otros, posiblemente quiso dar a saber a los musulmanes algo que desconocían y podría perjudicarlos, y por ello les advirtió al respecto.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Hacer las buenas obras solo para mostrarse "riya" es más peligroso para los piadosos que la tentación del falso Mesías "Dayyal"
  2. Advertir contra el hecho de mostrarse con las buenas obras y advertir contra la asociación en general.
  3. Su gran clemencia -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- hacia su nación y su interés por guiarla y dirigirla.
  4. Que la asociación se divide en dos: una mayor y otra menor, la mayor es asociar algo o alguien con Al-láh en la adoración, y la menor es la que no alcanza el grado de la asociación mayor. En efecto, la diferencia entre ambas es: A- la mayor anula todas las obras aunque la menor solo anula la obra con la cual se realiza. B- La mayor lleva a que la persona permaneciera eternamente en el fuego del Infierno pero la menor no. C- La mayor hace la persona salir del Islam, aunque la menor no.