+ -

عن ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أنه سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: لَا وَالْكَعْبَةِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَا يُحْلَفُ بِغَيْرِ اللَّهِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللهِ فَقَدْ كَفَرَ أَوْ أَشْرَكَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1535]
المزيــد ...

De Ibn 'Umar —Al-lah esté complacido con él—, quien oyó a un hombre decir: «¡No! ¡Lo juro por la "Ka'ba"!». Entonces Ibn 'Umar le dijo: «No se jura por otro fuera de Al-lah. Yo oí al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— decir:
"Quien jura por otro fuera de Al-lah ha caído en la incredulidad o el politeísmo"».

Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Tirmidhi

La Explicación

El Profeta —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— nos informa que quien jura por otro fuera de Al-lah, Sus nombres o Sus atributos ha renegado de Al-lah ("kufr") o ha cometido politeísmo ("shirk"), porque el juramento es una forma de magnificar a aquel por quien se jura, y la magnificencia pertenece solo a Al-lah; así que solo se jura por Al-lah, Sus nombres o Sus atributos —glorificado sea—. Este juramento se considera una forma de politeísmo menor. Sin embargo, si el que pronuncia el juramento magnifica al ser por quien jura tanto o más que a Al-lah, en ese caso se trata de politeísmo mayor.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية المالاجاشية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La magnificación por medio del juramento es un derecho exclusivo de Al-lah, así que no se debe jurar sino por Al-lah, Sus nombres o Sus atributos.
  2. El afán de los "sahaba" por prescribir el bien y prohibir el mal, en especial cuando este mal está relacionado con el "shirk" y el "kufr".
Más