عن ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أنه سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: لَا وَالْكَعْبَةِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَا يُحْلَفُ بِغَيْرِ اللَّهِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللهِ فَقَدْ كَفَرَ أَوْ أَشْرَكَ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1535]
المزيــد ...
Yii ɑ Ʋmɑr biig nengẽ (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga) t'ɑ wʋmɑ rɑo t'ɑ yetẽ: M wẽen ne Alkɑabã, t’ɑ Ʋmɑr biig yeele; Ad pɑ wẽende ne zẽng sẽn pɑ Wẽnd ye, bɑlɑ mɑm wʋmɑ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'ɑ yetẽ:
"ned ning sẽn wẽena, tɩ pa yɩ ne Wẽnde, a soab kɩflame maa a maana lagm-n-taare"
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a Ahmad n togs-a] - [Sunan At-tirmiiziy - 1535]
Nɑbiyɑɑmã Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ ɑ kõtɑ kibɑre tɩ ned ning sẽn wẽenɑ tɩ pɑ ne Wẽnde lɑ A yʋyã lɑ A sɩf-rãmbɑ, ɑ kɩflɑ ne Wẽnde, ɑ mɑɑnɑ lɑgm-n-tɑɑre; bɑlɑ wẽenegã ɑ zɩsgdɑ b sẽn wẽen ne ɑ soɑbã, lɑ zɩslmã yɑɑ Wẽnd n sõmb ne-a, Yẽnd A yembre; rẽnd b pɑ wẽen ne, rẽndɑ ne Wẽnde, lɑ A yʋyã, lɑ A sɩf-rãmbã A nɑɑm yɩlgame, Lɑ wẽen-kãngã ɑ be lɑgm-n-tɑ-bilɑ pʋgẽ; lɑ wẽendã sã n zɩsg bũmb ning ɑ sẽn wẽen ne wã, wɑlɑ b sẽn zɩsgd Wẽndã, mɑɑ sẽn yɩɩd rẽ; wɑkɑt-kãngɑ, ɑ lebgdɑ lɑgm-n-tɑ kãsengã