+ -

عن ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أنه سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: لَا وَالْكَعْبَةِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَا يُحْلَفُ بِغَيْرِ اللَّهِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللهِ فَقَدْ كَفَرَ أَوْ أَشْرَكَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1535]
المزيــد ...

Na bokonzi ya Ibn Omar, Nzambe asepela na bango mibale, ete ayokaki moto moko alobi: na lapi na Kaaba, Bongo Ibn Omar alobi: Akolapa ndai na eloko mosusu te longola se Nzambe, mpo nayokaki Ntoma ya Nzambe , Nzambe apambola ye pe apesa ye kimia. alobaki ete:
“Moto oyo alapi ndai na nkombo mosusu oyo ezali ya nzambe te, andimi te to asali banzambe mingi.”

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 1535]

Explanation

Ntoma, Nzambe apambola ye mpe apesa ye kimia, ayebisi biso ete oyo alapi ndai na eloko mosusu oyo ezali Nzambe te mpe na bankombo mpe bizaleli na ye, andimi Nzambe te to asali Shirki. Mpamba te kolapa ndai esengaka kokumisa moto oyo alapi ndai, mpe bonene ezali ya Nzambe kaka. Alapa ndai kaka na Nzambe pe na ba kombo pe bizaleli na ye, Nkembo ezala na Ye. Ndai oyo ezali lolenge moko ya shirk ya moke. Kasi soki moto oyo alapi ndai akumisaki oyo alapaki ndai, Ndenge akumisaka Nzambe Mozwi-ya-Nguya-Nyonso to na ebele koleka wana; wana ekokoma Shirki ya munene.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Kokumisa na kolapa ndai ezali lotomo ya Nzambe Mozwi-ya-Nguya-Nyonso, yango wana moto alapa ndai te longola se na Nzambe na bankombo naye mpe na bizaleli na Ye.
  2. Ba compagnons bazalaki na posa makasi ya ko tindama na bolamu pe kopekisa mabe, surtout soki mabe wana ezalaki na relation na Shirki to kozanga kondima.