عن عائشة رضي الله عنها قالت: دَخَلَت عَلَيَّ امرأَة ومعَهَا ابنَتَان لَهَا، تَسْأَل فَلَم تَجِد عِندِي شَيئًا غَير تَمرَة وَاحِدَة، فَأَعْطَيتُهَا إِيَّاهَا فَقَسَمتْهَا بَينَ ابنَتَيهَا وَلَم تَأكُل مِنهَا، ثُمَّ قَامَت فَخَرَجَت، فَدَخَل النبي صلى الله عليه وسلم علينا، فَأَخْبَرتُه فقال: «مَنْ ابْتُلِيَ مِنْ هذه البنَاتِ بِشَيءٍ فأَحْسَن إِلَيهِنَّ، كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِن النَّار».
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ للبخاري]
المزيــد ...

Narró Aisha -Al-lah esté complacido con ella-: “Se me acercó una mujer con sus dos hijas, pidiendo ayuda. En ese momento solamente tenía un dátil, así que se lo di. La mujer lo dividió entre sus dos hijas y no lo probó. Después se levantó y se marchó. A continuación, entró el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y le conté lo que había sucedido. Él me dijo: “Quien fue probado por Al-lah con hijas, y las cuida y mantiene como es debido, Al-lah hará que ellas sean una protección para él contra el fuego del Infierno””.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim. La narración corresponde a Al-Bujari

La Explicación

A Aisha -Al-lah esté complacido con ella- la vino a ver una mujer con sus dos hijas pidiendo ayuda, por ser pobre. Dijo Aisha: “En ese momento solamente tenía un dátil y se lo di a la mujer”. La mujer lo dividió en dos mitades entre sus dos hijas, dándole una mitad a cada una, y la madre no lo probó. Luego entró el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- (después de haberse ido la mujer y sus hijas) en el lugar donde se encontraba Aisha y ésta le contó lo sucedido. Él le dijo: “Quien fue probado por Al-lah con hijas y las cuida y mantiene como es debido, Al-lah hará que ellas sean una protección para él contra el fuego del Infierno”, esto es, a quién Al-lah le ha destinado hijas, y no se refiere a que las hijas son algo malo, es como cuando Al-lah dice: “Los pondré aprueba con cosas malas y cosas buenas, pero finalmente volverán a mí para ser juzgados” [Corán, 21:35]. El sentido de este hadiz es que quien tenga dos hijas y las mantenga como es debido, serán el velo que lo protegerá del fuego el Día del Juicio. Es decir, Al-lah lo protegerá del fuego debido al buen trato que ha brindado a sus hijas. Esto se debe a que la niña es débil y le es difícil buscar los medios para vivir, y es el hombre quien puede y debe hacerlo. Al-lah dice en Su Libro: “Los hombres son responsables del cuidado de las mujeres debido a las diferencias (físicas) que Al-lah ha puesto entre ellos y por su obligación de mantenerlas con sus bienes materiales” [Corán, 4:34].

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones