عَن عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمِنين رضي الله عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَتْهُ قَالَتْ:
جَاءَتْنِي امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ تَسْأَلُنِي، فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي غَيْرَ تَمْرَةٍ وَاحِدَةٍ، فَأَعْطَيْتُهَا فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا، ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثْتُهُ، فَقَالَ: «مَنْ يَلِي مِنْ هَذِهِ البَنَاتِ شَيْئًا، فَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ، كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5995]
المزيــد ...
A Mãe dos Crentes, Aisha (que Allah esteja satisfeito com ela), esposa do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele), relatou:
"Uma mulher veio até mim com suas duas filhas, pedindo algo para comer.
Mas eu não encontrei nada além de uma única tâmara, então eu a entreguei a ela.
Ela dividiu a tâmara entre suas duas filhas e não comeu nada, depois se levantou e saiu.
Mais tarde, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) entrou, e eu lhe contei o que havia acontecido.
Então ele disse: 'Quem cuidar bem destas filhas e as tratar com bondade, elas serão para ele um escudo contra o Fogo (do Inferno).'"
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 5995]
A Mãe dos Crentes, Aisha (que Allah esteja satisfeito com ela) relatou que uma mulher veio até ela com duas filhas, pedindo algo para comer. Aisha não encontrou nada em sua casa além de uma única tâmara, então deu-a à mulher, que partiu a tâmara ao meio e deu às suas filhas, sem comer nada para si mesma. Depois, ela se levantou e saiu.
Mais tarde, o Profeta ﷺ entrou, e Aisha lhe contou o ocorrido. Então, ele disse: "Quem for responsável pelo cuidado de meninas, tratá-las bem, educá-las, alimentá-las, dar-lhes de beber, vesti-las e tiver paciência com isso, elas se tornarão um escudo para ele contra o Fogo do Inferno."