Lista dos Hadiths

“Nenhum de vós chegará a ser um verdadeiro crente, até que deseje para o seu irmão o que deseja para si mesmo”
عربي الإنجليزية الأوردية
‘Certamente, Allah prescreveu a excelência (iḥsān) em todas as coisas
عربي الإنجليزية الأوردية
Certamente, o que os povos anteriores entenderam da fala da profecia é: 'Se você não sente vergonha, faça o que quiser.'
عربي الإنجليزية الأوردية
“O bem (al-birr) é o bom caráter, e o pecado é aquilo que vacila em teu peito e detestas que as pessoas tomem conhecimento dele
عربي الإنجليزية الأوردية
Se uma pessoa ama a seu irmão, deve informar-lhe que o ama
عربي الإنجليزية الأوردية
“Que ALLAH tenha misericórdia do Homem (i.e. da pessoa) que é complacente quando vende, quando compra, e quando exigi o pagamento do que lhe é devido”
عربي الإنجليزية الأوردية
Um homem costumava conceder empréstimos às pessoas e dizia ao seu servente: 'Quando chegares a alguém que está em circunstâncias difíceis perdoe-o, talvez ALLAH possa nos perdoar'
عربي الإنجليزية الأوردية
Teme a Allah, onde quer que estejas. E depois de haverdes cometido uma falta, apressai-te em praticar uma boa ação, pois esta expiará a anterior. Além disso, trate as pessoas com um bom carater
عربي الإنجليزية الأوردية
“ALLAH exige a correção em tudo
عربي الإنجليزية الأوردية
Não te zangues
عربي الإنجليزية الأوردية
Na verdade, os justos estarão junto de ALLAH, em púlpitos de luz, à direita do Misericordioso, o Todo-Poderoso e Majestoso, e Suas duas mãos são direitas,
عربي الإنجليزية الأوردية
“Quem é privado da bondade é privado de todo o bem”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Não menosprezes nenhum acto de bondade, mesmo que seja receberes o teu irmão (de fé) com um semblante alegre.”
عربي الإنجليزية الأوردية
“O forte não é aquele que consegue derrubar o outro (na luta corporal), mas sim aquele que se controla no momento da ira”
عربي الإنجليزية الأوردية
Aquele que guia para algo bom tem uma recompensa semelhante à de seu fazedor
عربي الإنجليزية الأوردية
““Quem crê em ALLAH e no Último Dia que fale de boas coisas ou se cale
عربي الإنجليزية الأوردية
Aquele que não tem compaixão com as pessoas não terá a compaixão de ALLAH, Todo-Poderoso e Majestoso
عربي الإنجليزية الأوردية
Perguntaram ao Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele,
عربي الإنجليزية الأوردية
Modéstia faz parte da fé
عربي الإنجليزية الأوردية
“Deveis apegar-vos à verdade, pois a verdade leva à virtude e a virtude leva ao Paraíso
عربي الإنجليزية الأوردية
Quem defender a honra de um irmão, saiba que ALLAH o manterá afastado do Fogo do Inferno no Dia do Juízo Final
عربي الإنجليزية الأوردية
“Na verdade, ALLAH, o Altíssimo, ama o servo piedoso, que se abstém de necessidades e discreto”
عربي الإنجليزية الأوردية
“O crente mais perfeito em termos de fé é aquele que tem um excelente carácter, e os melhores de vós são aqueles que tratam melhor as suas esposas.”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Na verdade, a clemência não se encontra em nada, sem que o adorna, e quando é retirado de algo, torna-o defeituoso.”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Na verdade, um crente pode atingir, pelo seu excelente caráter, a categoria de alguém que jejua e efetua Swaláh (facultativo noturno) frequentemente.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Na verdade, os melhores de vós são aqueles que têm o melhor caráter”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Facilitai as coisas; não as dificulteis! Apresentai boas-novas as pessoas, e não as afasteis.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Os misericordiosos receberão misericórdia do Clemente. Sede misericordioso com os que estão na Terra, pois receberão misericórdia de Quem está (acima) dos Céus
عربي الإنجليزية الأوردية
Quanto àquele que encobrir os defeitos de um servo de Allah, nesta vida, Allah encobrirá seus defeitos no Dia do Juízo
عربي الإنجليزية الأوردية
"Allah dividiu a misericórdia em cem partes, reteve noventa e nove partes, fazendo descer apenas uma parte à terra. Dessa parte emana toda a compaixão que a criação inteira divide entre si. É tamanha essa compaixão, que faz com que o animal levante bem as garras para não causar dano à sua cria."
عربي الإنجليزية الأوردية
‘A bondade é o bom caráter, e o pecado é aquilo que causa desconforto no coração e não gostarias que as pessoas soubessem sobre isso.’
عربي الإنجليزية الأوردية
Certamente, o que os povos anteriores entenderam da fala da profecia é: 'Se você não sente vergonha, faça o que quiser.'
عربي الإنجليزية الأوردية
“Nenhum de vós chegará a ser um verdadeiro crente, até que deseje para o seu irmão o que deseja para si mesmo”
عربي الإنجليزية الأوردية
Aquele que prestou juramento de fidelidade a um líder (imam), e se entregou de corpo e alma a ele, deverá obedecê-lo na medida do possível. Se alguém se opuser e contestar a autoridade desse líder (imam), esse oponente deverá ser decapitado."
عربي الإنجليزية الأوردية
‘Nada será mais pesado na balança do crente no Dia do Juízo do que um bom caráter. E, certamente, Allah odeia o indecente e o vulgar.’
عربي الإنجليزية الأوردية
Ó Mensageiro de Allah, quem é o melhor entre as pessoas?
عربي الإنجليزية الأوردية
Eu garanto uma casa nos arredores do Paraíso para aquele que se abstém de discutir, mesmo que esteja certo
عربي الإنجليزية الأوردية
O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) foi questionado sobre a principal ação que leva as pessoas ao Paraíso, e ele respondeu: "Medo de Allah e bom caráter. " Então, ele foi questionado sobre a maioria das coisas que levam as pessoas ao Inferno, e ele disse: "A língua e as partes íntimas."
عربي الإنجليزية الأوردية
O muçulmano perfeito é aquele de cuja língua e a mão todos os muçulmanos estão salvos, e o imigrante (perfeito) é aquele que abandona aquilo que Allah o proibiu
عربي الإنجليزية الأوردية
“Um crente não é alguém que injuria os outros, que amaldiçoa os outros, que é indecente ou que fala obscenamente”
عربي الإنجليزية الأوردية
'Quem cuidar bem destas filhas e as tratar com bondade, elas serão para ele um escudo contra o Fogo (do Inferno).'
عربي الإنجليزية الأوردية
Certamente, Allah revelou a mim que sejamos humildes, de modo que ninguém se orgulhe sobre outro e ninguém prejudique outro
عربي الإنجليزية الأوردية
Ó Aisha, certamente Allah é gentil e ama a gentileza, e Ele dá em razão da gentileza o que não dá em razão da severidade, e o que não dá por qualquer outra coisa
عربي الإنجليزية الأوردية
Em você há duas qualidades que Allah ama: a paciência (ḥilm) e a prudência (anāh)
عربي الإنجليزية الأوردية
“Alimentai o faminto, visitai o doente e libertai o prisioneiro.”
عربي الإنجليزية الأوردية
'Não há fé para quem não tem confiabilidade, e não há religião para quem não cumpre suas promessas.'
عربي الإنجليزية الإندونيسية
O Profeta ﷺ disse: “Querem que eu vos informe quem é o melhor dentre vós e quem é o pior?”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Não é grato a Allah quem não grato às pessoas.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Não vos invejais, nem manipuleis os preços das coisas e não vos odieis, nem vos deis as costas uns aos outros. Não vos rivalizeis, prejudicando uns as vendas dos outros. Ó servos de Allah, sejam como irmãos
عربي الإنجليزية الأوردية
Certamente, o mais querido, para mim, e que estará sentado ao meu lado, no Dia da Ressurreição, será o que tiver o carácter mais excelente
عربي الإنجليزية الأوردية
O Mensageiro de Allah - que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele, não era obsceno e nem incitava a obscenidade, e nem era barulhento nos mercados e não pagava o mal pelo mal, porém perdoava e desculpava
عربي الإنجليزية الأوردية
“Eu fui enviado apenas para aperfeiçoar os nobres caracteres (a boa moral).”
عربي الإنجليزية الأوردية