+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4798]
المزيــد ...

Aisha - que ALLAH esteja satisfeito com ela - narrou: Ouvi o Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - dizer:
“Na verdade, um crente pode atingir, pelo seu excelente caráter, a categoria de alguém que jejua e efetua Swaláh (facultativo noturno) frequentemente.”

[Autêntico segundo as testemunhas] - - [Sunan Abílio Dáwud - 4798]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) sublinha que o bom caráter permitem que alguém alcance a posição de uma pessoa que jejua persistentemente durante o dia e efetua Swaláh à noite. A essência do bom caráter é fazer o bem, dizer boas palavras, ter um rosto sorridente e abster-se de prejudicar as pessoas e tolerar os danos por parte delas.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Canadense Azeri Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. O Hadith mostra que o Isslam dá grande atenção ao refinamento e aperfeiçoamento do caráter.
  2. Realça o mérito do bom caráter, tanto que uma pessoa bem-educada pode atingir o nível de quem jejua continuamente e efetua Swaláh (facultativo) incansavelmente.
  3. Jejuar durante o dia e efetuar Swaláh (facultativo) durante a noite são dois grandes atos de adoração que envolvem dificuldades para quem os pratica. Contudo, este nível pode ser alcançado por uma pessoa de bom carácter, pois ela envolve-se numa luta pessoal para assumir boas maneiras.