عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة، فيحمده عليها، أو يشرب الشَّربة، فيحمده عليها».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Anass filho de Málik - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disse: Certamente ALLAH fica satisfeito com o servo quando este come e Louva-O por tal, ou bebe e Louva-O por tal.
Autêntico - Relatado por Musslim

Explanação

Certamente dentre os meios de satisfazer a ALLAH, é sendo grato ao comer e beber, pois ALLAH é o Único que agracia com o sustento.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A confirmação da qualidade '' Satisfação'' para ALLAH.
  2. Que a satisfação de ALLAH pode-se ganhar com um meio ínfimo, como o Louvor após comer e beber.
  3. O incentivo a gratidão à ALLAH - Honrado e Majestoso - e que isso é motivo da Sua satisfação, e que a gratidão é o caminho para o sucesso e aceitação.
  4. Ilustração de uma ética das éticas ao comer e beber.
  5. Ilustração da Generosidade de ALLAH - Honrado e Majestoso - pois, agraciou-te com sustento e alegrou-se contigo por causa do Louvor.
  6. A sunnah concretiza-se ao pronunciar: Todos Louvores pertencem a ALLAH.