عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة، فيحمده عليها، أو يشرب الشَّربة، فيحمده عليها».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

アナス・ブン・マーリク(彼にアッラーのご満悦あれ)によると、預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は言った:「まことにアッラーは、僕が食べ物を食べてアッラーを称えることをお喜びになり、飲み物を飲んでアッラーを称えることをお喜びになる。」
真正 - ムスリムの伝承

注釈

飲食における感謝は、至高のアッラーのお喜びを獲得できる原因の一つである。アッラーこそは、糧を授けて下さる唯一のお方であるからだ。

翻訳: 英語 フランス語 スペイン語 トルコ語 ウルドゥー語 インドネシア語 ボスニア語 ロシア語 ベンガル語 中国語 ペルシア語 タガログ語 ヒンディー語 ベトナム語 シンハラ語 ウイグル語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 ドイツ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻訳を見る

本ハディースの功徳

  1. 至高のアッラーの喜びという属性の確証。
  2. アッラーのお喜びは、飲食後の讃美など、非常に些細なものでも獲得できる。
  3. アッラーへの感謝の勧め。それはアッラーから喜ばれる原因であり、救いとお受入れへの道でもある。
  4. 飲食の作法の説明。
  5. アッラーの気前の良さ。糧を授けて下さった上に、それゆえに賛美すれば、お喜びまで頂けるのである。
  6. 「アルハムドゥリッラー(アッラーに賛美あれ)」と言うことにより、このスンナ(預言者の慣行)は実行できる。