+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأَكْلَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2734]
المزيــد ...

Енес бин Малик, радијаллаху анху, пренесува дека Аллаховиот пратеник, саллаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Аллах е задоволен од робот кој, кога нешто јаде, Му Се заблагодарува за тоа, или кога нешто пие, Му Се заблагодарува за тоа.“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2734]

Објаснување

Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, ни кажува дека кога робот Му се заблагодарува на својот Господар за благодатите што му ги дал, тој со тоа го стекнува Неговото задоволство. Кога ќе изеде некоја храна, тој Му се заблагодарува на Аллах, а кога ќе испие нешто, повторно Му се заблагодарува на Аллах.

Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الفولانية الإيطالية الأورومو الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи

من فوائد الحديث

  1. Благородноста на Аллах Возвишениот, Тој го дава снабдувањето и е задоволен кога некој се заблагодарува за тоа.
  2. Аллаховото задоволство се добива и со лесно дело, како што е заблагодарување после јадење или пиење.
  3. Исламските манирите при обедување налагаат да Му се заблагодариме на Аллах, Возвишениот, по завршетокот на секој оброк.