+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأَكْلَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2734]
المزيــد ...

Ƴettaama e Anas Ɓiy Maalik yo weleende allo won e muh o wii: nelaaɗo yo allo juuli e dow muh o hisno ɗum o wii :
«Alla ina wele gaa jiyaaɗo de ñaamat ñaamande o yetta heen Alla, wollo de o yara yarannde o yetta Mbo heen »

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2734]

Sarhu on

Annabi yo allo juuli e dow muh o hisno ɗum ina laɓɓino wonde jettooru jiyaaɗo Joom muh e ɓural makko e neema makko ko geɗe ɗe o waawat dañirde weluyo Alla; o ñaama ñaamdu o wi'a: njettooje ngoodanii Alla, o yara njaram o wi'a: njettooje ngoodanii Alla.

Firo ngon: Enngele Urdu Español Indoneesiire nden Uyghur Bengali Faransi Turkiire Ruusiire Bosniire Sinhala India Cayniire Faarisiire Wiyetnamiire Tagalog Kurdiire Hawsa Portokeesiire Malayalam Telgu Swahili Tamil Burma Taylanndanaajo Almannaajo Sapone بشتو Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italien Kannada الأوكرانية
Hollu firaaɗe ɗen

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Teddungal Alla Tedduɗo mawɗo O, ko goonga O yeɗii men e ɓural Makko, O welaa yetteede,
  2. Weluya Alla ina heɓire na ɓuri newaade e sabaabu, hono yettude caggal ñaamde e yarde,
  3. Ina jeyaa e neediiji ñaamde e yarde: Yettude Alla toowɗo O saango ñaamde e yarde .