+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأَكْلَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2734]
المزيــد ...

Anas bin Mālik-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta, hogy: Allah küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Allah elégedett a szolgájával, aki amikor eszik egy (falat) ételt, akkor dicsőíti Allahot és hálát ad Neki (mondván: al-ḥamdu li-Llāhi), vagy iszik egy (korty) italt és azért dicsőíti Allahot és hálát ad Neki (mondván: al-ḥamdu li-Llāhi)".

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) elmagyarázza, hogy midőn a szolga az Urát dicsőíti és hálát ad Neki a bőkezűségéért és a kegyeiért az egyik olyan dolog, amellyel elnyeri Allah elégedettségét. Így megeszi az ételt, és azt mondja: A dicsőség és a hála Allahot illeti (al-ḥamdu li-Llāhi), és amikor megissza az italt, akkor (is) azt mondja: A dicsőség és a hála Allahot illeti (al-ḥamdu li-Llāhi).

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Kannada
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A Mindenható és Magasztos Allah nagylelkűsége: Ő bőkezűen biztosította (a szolgáját) az ellátmánnyal, és megelégedett csupán a (szolgájától az Ő) dicséretével és a Neki mondott hálával.
  2. Allah megelégedettségét a legkönnyebb eszközökkel el lehet érni, mint például az étel és ital elfogyasztása utáni dicsőítéssel és hálaadás.
  3. Az evés és ivás illemtana közé tartozik: az evés és ivás után Allah, a Magasságos dicsőítése és hála szava.