عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأَكْلَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2734]
المزيــد ...
Anas bin Mālik-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta, hogy: Allah küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Allah elégedett a szolgájával, aki amikor eszik egy (falat) ételt, akkor dicsőíti Allahot és hálát ad Neki (mondván: al-ḥamdu li-Llāhi), vagy iszik egy (korty) italt és azért dicsőíti Allahot és hálát ad Neki (mondván: al-ḥamdu li-Llāhi)".
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2734]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) elmagyarázza, hogy midőn a szolga az Urát dicsőíti és hálát ad Neki a bőkezűségéért és a kegyeiért az egyik olyan dolog, amellyel elnyeri Allah elégedettségét. Így megeszi az ételt, és azt mondja: A dicsőség és a hála Allahot illeti (al-ḥamdu li-Llāhi), és amikor megissza az italt, akkor (is) azt mondja: A dicsőség és a hála Allahot illeti (al-ḥamdu li-Llāhi).