عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4798]
المزيــد ...

ʿĀ’iša-tól (Allah legyen elégedett vele),aki mondta: Hallottam, ahogy Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Bizony, a hívő jó erkölcsével (viselkedésével) elnyeri annak rangját, aki éjjel imádkozik, nappal pedig böjtöl".

[Ṣaḥīḥ bi-šawāhidihi (hiteles, a tanúsítványok alapján, más hagyományozók láncolatában közölt hasonló tartalom)] - [Abū Dāwūd és Aḥmad jegyezte le] - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 4798]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) elmondja, hogy a jó erkölcs olyan státuszra emeli a tulajdonosát, mint aki nappal böjtöl és aki éjjel imádkozik. És a jó erkölcs megnyilvánulása: nagylelkűen adakozás, szép beszéd, kedves arc, valamint a bántalmazástól való tartózkodás és annak eltűrése az emberektől.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az Iszlám nagy hangsúlyt fektet a személyi erkölcs finomítására és tökéletesítésére.
  2. A (folyamatos) jó erkölcs erénye, hogy általa eljut a hívő szolga egy olyan böjtölő szintjére, aki nem töri meg a böjtöt, és olyan imádkozó szintjére, aki nem fárad bele az imájában.
  3. A napközbeni böjt és az éjszakai imádság két nagyon magasztos tett, amelyek (általában) nehézséget jelentenek a lelkek számára. A jó erkölcsű ember azért érte el a ezt a rangot, mert küzdött önmagával szemben azért, hogy az emberekkel való jó bánásmódot elérje.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (63)