+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4798]
المزيــد ...

از عایشه ـ رضی الله عنها ـ روایت است که گفت: شنیدم که رسول الله ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمود:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ»: «مؤمن با اخلاق نيكويش به مقام و منزلت روزه‌دارِ شب زنده‌دار مى‌رسد».

[با شواهدش صحیح است] - - [سنن أبي داود - 4798]

شرح

پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ بیان داشته‌ است که اخلاق نیک، صاحبش را به منزلت کسی می‌رساند که بر روزهٔ روز و قیام شب مداومت می‌ورزد و جامع اخلاق نیک، خوش رفتاری و سخن نیک و گشاده‌رویی و خودداری از اذیت و آزار دیگران و تحمل آزار آنان است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية کینیارونډا ژباړه الرومانية المجرية التشيكية الموري ملاګاسي ایتالیایی Kannada کنادا الولوف البلغارية آزري الأوكرانية الجورجية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. عنایت والای اسلام به تهذیب اخلاق و کمال آن.
  2. فضیلت اخلاق نیک؛ چنانکه بنده با آن به منزلت روزه‌داری می‌رسد که هر روز روزه است و شب زنده‌داری که خسته نمی‌شود.
  3. روزهٔ روز و قیام شب دو عمل بسیار بزرگ هستند که بر نفس آدمی سخت و دشوار است، اما کسی که اخلاق نیک دارد، به دلیل مجاهدهٔ با نفس خود و وا داشتن آن به رفتار نیک، به آن دست می‌یابد.
بیشتر