+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4798]
المزيــد ...

‘Á'iša (ať je s ní Bůh spokojen) vyprávěla, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Věru, že dobrými mravy věřící dosáhne postavení toho, kdo se postí a modlí.”

[Správný na základě podobných hadíthů] - [Zaznamenal ho Abú Dáwúd a Ahmad]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že dobrými mravy člověk dosáhne postavení člověka, který se každý den postí a celou noc se modlí. Do dobrých mravů patří: pomáhat lidem, hezky mluvit, usmívat se, neubližovat a snášet lidi.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Velká péče islámu o výchovu k dobrým mravům.
  2. Velká zásluha dobrých mravů, kdy člověk, který má dobré mravy, dosáhne stupně člověka, který se neustále postí a modlí.
  3. Půst přes den a modlení v noci jsou pro člověka velké a těžké činy. Proto si jejich status zaslouží člověk, který má dobré mravy, protože bojuje sám se sebou, aby se choval hezky a správně.