+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4798]
المزيــد ...

Od Aiše, radijallahu anha, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao:
„Vjernik sa lijepim ponašanjem dostiže stepene onoga ko stalno posti i klanja."

[Hadis je sahih - ispravan zbog drugih predaja (ševahid)] - - [سنن أبي داود - 4798]

Objašnjenje

Allahov Poslanik nam pojašnjava da se lijepim ponašanjem čovjek uspinje na stepen onoga ko konstantno posti i noću klanja, a to lijepo ponašanje se može sažeti u sljedećem: činjenje dobra, lijep govor, srdačnost, suzdržavanje od nanošenja štete i strpljivost sa ljudima.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি Italijanski কন্নড় الولوف البلغارية আজারী الأوكرانية الجورجية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Islam mnogo vodi računa o lijepom i profinjenom ponašanju.
  2. Vrijednost lijepog ponašanja. Rob može da dostigne stepen onoga ko redovno posti i klanja lijepim karakterom.
  3. Post danju i klanjanje noću su dva veličanstvena djela koja su teška ljudima. Međutim, onaj ko ima lijep karakter dostiže njihov stepen jer i on mora da uloži ogroman napor kako bi svoj karakter dotjerao i uljepšao.