+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4798]
المزيــد ...

Si tramanda che ʿĀʾišah- che Allah si compiaccia di lei- disse: "Ho sentito il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - dire:
«Invero il fedele raggiunge tramite l'eccellenza della sua creanza il grado di colui che digiuna e veglia [di notte in preghiera]»."

[Autentico per le relative testimonianze] - [Riferito da Àbū Dāwūd e Aĥmad] - [Sunan Àbū Dāwūd - 4798]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha riferito che la buona creanza permette a colui che la possiede di raggiungere il grado di chi regolarmente digiuna il giorno e veglia la notte in preghiera. Il complesso delle buone creanze si riassume nel propagare il bene, nel proferire la buona parola, nella giovialità del volto, nel trattenersi dal causare danno agli altri e nel tollerare le persone.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco Malgascio Kannada Azero Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. La grande cura che l'Islam pone sull'affinamento e il perfezionamento delle maniere.
  2. Il merito della buona creanza è tale da permettere al servo di raggiungere attraverso di essa lo stesso grado di un digiunatore che non interrompe il proprio digiuno e di colui che veglia le notti in preghiera senza posa.
  3. Il digiuno durante il giorno e la preghiera durante la notte sono due opere rilevanti, che comportano sforzo per le anime. Colui che possiede una buona creanza raggiunge quel medesimo grado in quanto si sforza contro la propria anima adottando il buon comportamento.