+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4798]
المزيــد ...

Âişe -radıyallahu anha-'dan rivayet edildiğine göre, o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in şöyle söylediğini işittim:
«Muhakkak ki Mümin, güzel ahlakı sayesinde (gündüzleri) oruç tutan (geceleri) namaz kılan kimsenin derecesine erişir.»

[Bu hadis şahitleriyle birlikte sahihtir] - - [سنن أبي داود - 4798]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- güzel ahlakın sahibini gündüzleri oruç tutan ve geceleri ibadet eden kimse mertebesine taşıdığını bildirmiştir. Güzel ahlakın unsurları: İyilik yapmak, güzel söz söylemek, güler yüzlü olmak, kimseye eziyet etmemek ve insanlardan gelen eziyete katlanmaktır.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Tamilce Birmanyaca Taylandça Almanca Japonca Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الليتوانية الدرية الصربية الصومالية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية المجرية التشيكية ภาษามาลากาซี İtalyanca ภาษากันนาดา ภาษาอาเซอร์ไบจาน الأوكرانية
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. İslam'ın, ahlakın incelik ve mükemmelliğine olan öneminin büyüklüğü ifade edilmiştir.
  2. Güzel ahlakın fazileti ifade edilmiştir. Hatta kul bu ahlakı sayesinde sürekli oruç tutan ve geceleri de yorulmadan namaz kılan kimsenin makamına ulaşır.
  3. Oruç ve gece namazı nefislere zahmetli gelen iki büyük ameldir. Güzel ahlak sahibi kimse ise kendi nefsine eziyet etmeden mücadele edip bu iki makama ulaşmıştır.