عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ المُؤْمِنَ ليُدرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ القَائِمِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

از عایشه رضی الله عنها روایت است فرمود که: از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمودند:
«همانا مؤمن با اخلاق نیکو به مرتبۀ روزه دار و تهجد گزار می رسد».

صحیح - ابو داود روایت کرده

توضیح

پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله و سلم بیان می دارد که خوش اخلاقی صاحبش را به مرتبۀ کسی می رساند که در روز روزه می گیرد و شب تهجد می خواند، و اخلاق نیکو در: - نیکی کردن، گفتار نیک، پیشانی باز، خودداری از ضرر رسانیدن و دفع ضرر از دیگران - نهفته است.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانوی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینایی فارسی تاگالوگ هندی ویتنامی سنهالی اویگوری کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تامیلی برمه ای تايلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. توجه بزرگ اسلام به تهذیب و کمال اخلاق.
  2. فضیلت خوش اخلاقی، تا اینکه بنده را به درجۀ روزه دار - که افطار نمی کند و تهجد گزار که خسته نمی شود - می رساند.
  3. روزه گرفتن در روز و تهجد در شب دو عمل بزرگی است که در آن سختی بر نفس ها وارد می شود، و فرد با اخلاق به درجۀ آنها رسید، زیرا با نفس خود - توسط تعامل نیک - دست و پنجه نرم کرد.