عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال:
لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا، وَكَانَ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحْسَنَكُمْ أَخْلَاقًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3559]
المزيــد ...
Si tramanda che ʿAbduLlah Ibn ʿAmr Ibn Al-ʿĀş - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - disse:
"Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - non era turpe né s'atteggiava con turpitudine, e soleva dire: «Invero, i migliori tra voi sono coloro che hanno la miglior creanza»".
[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 3559]
Non faceva parte delle maniere del Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - parlare in modo volgare o agire in maniera immorale. Egli - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - possedeva un eccellente carattere.
Egli - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - soleva dire: "In verità, il migliore di voi presso Allah e il migliore di voi nella creanza", diffondendo il bene, [mostrandosi] col volto gioviale, trattenendosi dal recare danno e sopportandolo [dagli altri], e mescolandosi alla gente graziosamente.