+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال:
لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا، وَكَانَ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحْسَنَكُمْ أَخْلَاقًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3559]
المزيــد ...

Абдулах ибн Амр, радијаллаху анхума, рекол:
„Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, не бил непристоен и не говорел непримерно,ј велел: ,Најдобрите од вас се оние со најубав карактер.‘“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3559]

Објаснување

Карактерот на Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, не дозволувал да изговара развратни зборови или да се однесува непримерно. Такво нешто не направил никогаш, ниту случајно ниту намерно, бидејќи моралот му беше на највисоко ниво.
Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, не поучува дека најдобри кај Аллах се оние кои имаат најдобро однесување, кои прават добри дела, со насмевка на лицето, кои не им причинуваат непријатности на луѓето и во нивното опкружување секогаш се препознатливи по убавиот однос.

من فوائد الحديث

  1. Верникот треба да избегнува скараден и бесрамен говор и исто такво однесување.
  2. Потполност на моралот на Аллаховиот пратеник, алејхи селам, од кого не произлегува ништо друго освен убавите дела и убавиот говор.
  3. Убавиот морал е поле за натпревар, тој што ќе ги претекне другите ќе биде еден од истакнатите верници со најпотполн иман.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الإيطالية الأورومو الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи