عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال:
لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا، وَكَانَ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحْسَنَكُمْ أَخْلَاقًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3559]
المزيــد ...

De Abdul-lah ibn 'Amr —que Al-lah esté complacido con ambos—, quien dijo:
«El Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— no era obsceno en el habla, ni inmoral. Y solía decir: "En verdad que los mejores de ustedes son los de mejor carácter y comportamiento"».

[Verídico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [Sahih Al-Bujari - 3559]

La Explicación

El Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— no incurría en palabras o acciones inmorales. No las procuraba ni era su intención caer en ellas, sino que él —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— poseía un gran carácter.
El Profeta —la paz y la misericordia de Al-lah sean con él— decía: «El mejor de ustedes ante Al-lah es quien tiene mejores modales, realiza buenas obras, muestra buena cara, se abstiene de dañar a los demás, tolera el perjuicio que cometen contra él y socializa con la gente».

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El creyente se debe alejar de la obscenidad, tanto en las palabras como en las acciones.
  2. La virtud del gran carácter del Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— ya que no salían de él sino las buenas acciones y las buenas palabras.
  3. Se debe competir en los buenos modales, y quien se adelante será el mejor entre los creyentes y tendrá la fe más completa.
Mostrar las Traducciones
Idioma: Inglés Urdu Indonesio Más (63)