عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال:
لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا، وَكَانَ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحْسَنَكُمْ أَخْلَاقًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3559]
المزيــد ...

Abdulláh Ibn ‘Amru (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nikdy nemluvil ošklivě, ani se ošklivě nechoval a říkával: „Věru, že nejlepší z vás jsou ti, kteří mají nejlepší mravy.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 3559]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) neměl žádné špatné mravy, nemluvil ošklivě, ani se ošklivě nechoval, ani neměl ošklivé myšlenky a nedělal naschvály, naopak měl jen dobré mravy.
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkával: nejlepší z vás u Boha jsou ti, kteří mají dobré mravy (například se na ostatní usmívají, hezky mluví, neškodí lidem, chovají se k nim hezky a pomáhají lidem, aniž by o to žádali.

Poučení z hadíthu

  1. Věřící by se měl vyvarovat ošklivého mluvení a jednání.
  2. Dokonalé mravy Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), který se choval a mluvil pouze hezky.
  3. Dobré mravy jsou předmětem soutěžení a ten, kdo vyhraje, je nejlepší věřící s nejdokonalejší vírou.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (63)