Листа на хадиси

„Никој од вас нема да биде вистински верник сè додека не му го посакува на својот брат она што го посакува за себе.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Возвишениот Аллах наредил доброчинство и убаво однесување во секоја работа
عربي الإنجليزية الأوردية
„Од времето на поранешните веровесници на луѓето им останале зборовите: ,Ако не ти е срам, прави што сакаш.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Добродетелство е убавото однесување, а грев е она што ти тежи во градите и не сакаш да го дознаат луѓето.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога човекот ќе го засака својот брат, нека му каже дека го сака.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах нека му се смилува на човекот кој е лесен кога продава, кога купува и кога го побарува своето право
عربي الإنجليزية الأوردية
„Имаше еден човек кој им даваше заеми на луѓето и му велеше на својот слуга: ,Ако наидеш на некој што е во тешка ситуација, прости му го долгот, можеби Аллах ќе ни прости нам.’
عربي الإنجليزية الأوردية
„Бој се од Аллах каде и да се наоѓаш; по лошото дело направи добро – тоа ќе го избрише; и со луѓето однесувај се убаво.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Возвишениот Аллах наредил доброчинство и убаво однесување во секоја работа
عربي الإنجليزية الأوردية
Немој да се лутиш
عربي الإنجليزية الأوردية
„Навистина, праведните кај Аллах се на минберите (возвишените места) од светлината; покрај десната Рака од Милостивиот, а двете Негови се десни
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кому му е ускратена благоста, нему му е ускратено секое добро.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не потценувај ниедно добро дело, па дури и тоа да го пресретнеш братот муслиман со насмевка на лицето
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не е силен, тој кој е појак во борењето, силен е тој кој се контролира себеси во лутина.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Кој ќе насочи на добро, ќе ја има истата награда како и оние што го прават тоа
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој верува во Аллах и во Судниот ден, нека зборува добро, или нека молчи
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој нема милост кон луѓето и Аллах нема да има милост кон него.“
عربي الإنجليزية الأوردية
дека Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, бил прашан: „Што најмногу ќе ги однесе луѓето во Џенетот?" „Богобојазливоста и убаво однесување
عربي الإنجليزية الأوردية
Срамот е од верувањето
عربي الإنجليزية الأوردية
„Придржувајте се кон искреноста, бидејќи искреноста води кон добродетелството, а добродетелството води кон Џенетот
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе ја одбрани честа на својот брат, Аллах ќе го заштити неговото лице од џехенемскиот оган на Судниот ден.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах го сака Својот богобојазлив роб, кој е богат и скришум прави добри дела.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Верник со најпотполен иман-верување е тој со најубаво однесување, а најдобар помеѓу вас е тој што најубаво се однесува кон жените.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Блажината каде и да е, ја разубавува секоја работа, а таму каде што изостанува таа работа се нагрдува.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Верникот со убаво однесување ќе го достигне степенот на тие коишто често постеле и клањале (доброволно).“
عربي الإنجليزية الأوردية
Најдобрите од вас се оние со најубав карактер.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Олеснувајте, а не отежнувајте, израдувајте и не растерувајте.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„На милостивите ќе им се смилува Милостивиот, бидете милостиви кон оние што се на Земјата, ќе ви се смилува Оној Кој е на небесата.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Секој кој ќе ги сокрие недостатоците на друг роб во овој свет, Аллах ќе ги сокрие неговите на Судниот ден.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Добродетелство е убавото однесување, а грев е она што ти тежи во срцето и не сакаш да го дознаат луѓето.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Од времето на поранешните веровесници на луѓето им останале зборовите: ,Ако не ти е срам, прави што сакаш.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Никој од вас нема да биде вистински верник сè додека не му го посакува на својот брат она што го посакува за себе.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема ништо потешко на вагата на Судниот ден од добриот карактер, а Аллах навистина ги презира нечестивиот и бесрамникот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Муслиман е оној од чии јазик и раце се сигурни останатите муслимани, а мухаџир е оној кој ќе го напушти она кое Аллах го забранил.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Верникот не навредува, не проколнува, не е безобразен ниту бесрамен.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе биде старател за ќерки и ќе се грижи за нив и ќе им прави добро – тие ќе му бидат заштита од Огнот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Аллах ми објави да бидете скромни, така што никој не се воздигнува над друг и никој не му прави неправда на друг.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„О Аиша, Аллах е Благ и ја сака благоста. Тој го дарува за благоста она што не го дарува за грубоста и за благоста го дарува она што не го дарува за ништо друго.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кај тебе има две особини што Аллах ги сака: благост и воздржаност.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нахранете го гладниот, посетете го болниот и ослободете го заробениот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Нема (вистински) иман оној што нема доверливост, и нема (вистинска) вера оној што не го исполнува дадениот збор.‘“
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Дали да ви кажам кој од вас е најдобар, а кој најлош?“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не е благодарен на Аллах оној што не е благодарен на луѓето.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Не завидувајте еден на друг, не зголемувајте ја лажно цената при купување (за да го измамите другиот), не мразете се, не свртувајте грб еден на друг и не продавајте преку продажбата на вашиот брат. Бидете Аллахови робови и браќа!
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Навистина, мене најсаканите и најблиските до мене на Судниот ден се оние со најдобар морал
عربي الإنجليزية الأوردية
„Тој не беше непристоен, ниту груб во говорот; не викаше по пазарите, не враќаше зло со зло – туку простуваше и преминуваше преку направената грашка.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Пратен сум со потполни моралните одлики.“
عربي الإنجليزية الأوردية