Второстепенные классификации

Перечень хадисов

«Если один из вас любит брата своего [ради Аллаха], пусть он сообщит ему о том, что любит его».
عربي Английский Французский
«Да помилует Аллах человека, который проявляет снисходительность и когда продаёт, и когда покупает, и когда требует возвращения долга».
عربي Английский Французский
«Один человек, часто ссужавший деньги людям, говорил своему слуге: “Когда приходишь к оказавшемуся в затруднительном положении, прощай ему, — может быть, и Аллах простит нам”. И когда этот человек встретил Аллаха, Он простил ему».
عربي Английский Французский
Один человек попросил Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Дай мне наставление». Он сказал: «Не гневайся». Тот человек несколько раз повторил свою просьбу, но каждый раз [Пророк (мир ему и благословение Аллаха)] говорил: «Не гневайся».
عربي Английский Французский
«Поистине, справедливые предстанут пред Аллахом на возвышениях из света. Это те, которые справедливы в своих решениях, а также в своём отношении к близким и к тому, чем они управляют».
عربي Английский Французский
«Не пренебрегай ничем из одобряемого [Шариатом], даже тем, что тебе следует встречать своего брата с приветливым лицом».
عربي Английский Французский
«По-настоящему силён не тот, кто побеждает многих в поединке, а тот, кто хорошо владеет собой в гневе»
عربي Английский Французский
«Тому, кто указал на благой поступок, положена награда, равная награде того, кто совершит его».
عربي Английский Французский
«Тот, кто верует в Аллаха и в Последний День, пусть говорит благое или молчит! Тот, кто верует в Аллаха и в Последний День, пусть проявляет почтение к своему соседу! Тот, кто верует в Аллаха и в Последний День, пусть проявляет почтение к своему гостю!»
عربي Английский Французский
«К тому, кто не милостив к людям, не будет милостив и Аллах!»
عربي Английский Французский
«Больше всего вводят в Рай богобоязненность и благонравие».
عربي Английский Французский
«Стыдливость — от веры».
عربي Английский Французский
«Лицо того, кто защитил честь брата своего в его отсутствие, Аллах защитит от Огня в Судный день».
عربي Английский Французский
«Поистине, Аллах любит богобоязненного, обходящегося собственными силами и незаметного раба».
عربي Английский Французский
«Самой совершенной верой обладают наиболее благонравные верующие, а лучшие из вас — те, кто лучше всех относится к своим женщинам».
عربي Английский Французский
«Поистине, мягкость украшает собой всё, в чём присутствует, а всё, что её лишено, безобразно».
عربي Английский Французский
«Поистине, с помощью благонравия верующий может достичь степени того, кто проводит дни в посте и простаивает ночи в молитве».
عربي Английский Французский
«Поистине, к лучшим из вас относятся наиболее благонравные из вас».
عربي Английский Французский
«Облегчайте, а не затрудняйте, и несите благую весть, а не внушайте отвращение».
عربي Английский Французский
«Милосердных помилует Милостивый. Проявляйте милосердие к тем, кто на земле, и помилует вас Тот, Кто в небесах».
عربي Английский Французский
«Если один раб [Аллаха] покроет другого в этом мире, Аллах непременно покроет его в Судный день».
عربي Английский Французский
«Аллах разделил милосердие на сто частей, оставив девяносто девять частей у Себя и ниспослав на землю одну часть, благодаря которой милосердие по отношению друг к другу проявляют все создания, в том числе и верховые животные, которые поднимают свои копыта повыше и убирают их от своих детёнышей, опасаясь задеть их».
عربي Английский Французский
«Бойся Аллаха, где бы ты ни был, и вслед за скверным деянием совершай благое, и оно сотрёт его, и демонстрируй благой нрав в общении с людьми».
عربي Английский Французский
«Благочестие — это благонравие, а грех – это то, от чего у тебя неспокойно на душе и ты не желаешь, чтобы об этом узнали люди»
عربي Английский Французский
«Среди того, что дошло до людей из слов первого пророчества, — “Если не стыдишься, то делай что хочешь”»
عربي Английский Французский
«Не завидуйте друг другу, не взвинчивайте цены, откажитесь от взаимной ненависти, не поворачивайтесь друг к другу спиной, и пусть одни из вас не перебивают торговлю другим».
عربي Английский Французский
«Не уверует никто из вас [по-настоящему], пока не станет желать своему брату [по вере] того же, чего желает он самому себе».
عربي Английский Французский
«Кто лишён мягкости, тот лишён всякого блага!»
عربي Английский Французский
«И пусть тот, кто присягнул правителю, подав ему руку свою и вручив ему плод сердца своего, будет покорен ему, насколько сможет, а если придёт другой и станет оспаривать у него власть, то отрубите голову этому другому».
عربي Английский Французский
"Несвойственно верующему ни ругать, ни проклинать, ни произносить непристойности, ни сквернословить".
عربي Английский Французский
«Придерживайтесь правдивости, ведь поистине, правдивость приводит к благочестию, и, поистине, благочестие приводит к Раю».
عربي Английский Французский
«Кто из людей самый лучший, о Посланник Аллаха?»
عربي Английский Французский
Я гарантирую дом в нижней части Рая тому, кто оставит спор, хотя правда будет на его стороне
عربي Английский Французский
Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросили о том, что больше всего вводит людей в Рай, и он ответил: «Богобоязненность и благонравие». А когда его спросили о том, что больше всего вводит людей в Огонь, он ответил: «Рот и половые органы».
عربي Английский Французский
«Мусульманин (муслим) — тот, от чьего языка и рук находятся в безопасности (салима) другие мусульмане, а переселенец (мухаджир) — тот, кто оставил (хаджара) то, что запретил Аллах».
عربي Английский Французский
«Поистине, признаком почета и уважения от Всевышнего Аллаха является проявление почтения к мусульманину, дожившему до седых волос; к носителю Корана, который не проявляет чрезмерности и не проявляет черствости по отношению к нему; а также к справедливому обладателю власти».
عربي Английский Французский
«Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, оказывает особое почтение своему гостю в течение отведённого для этого времени». Люди спросили: «А каково оно, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «День и ночь. Вообще же гостеприимство следует оказывать в течение трёх дней, а всё, что сверх этого, будет уже милостыней для него»
عربي Английский Французский
«Человек будет с теми, кого любит».
عربي Английский Французский
«Честный казначей-мусульманин, который исполняет то, что ему велят, отдавая положенное полностью, с чистым сердцем, тому, кому ему велели отдать это, является одним из подающих милостыню»
عربي Английский Французский
«Того, кто сдержит свой гнев, имея возможность излить его, в День Воскресения Пречистый и Всевышний Аллах призовет поверх голов всех Своих творений для того, чтобы он выбрал для себя ту райскую деву (гурию), которую пожелает».
عربي Английский Французский
«Девочки послужат защитой от Огня для того, на чьём попечении они оказались и кто заботился о них должным образом и делал им добро».
عربي Английский Французский
«Поистине, в День Воскрешения Всевышний Аллах скажет: “Где любившие друг друга ради величия Моего? Сегодня, в День, когда не будет иной тени, кроме тени Моей, Я укрою их в Своей тени!”».
عربي Английский Французский
«Ходатайствуйте [передо мной], чтобы вам получить награду, и пусть Аллах вынесет какое пожелает решение языком Своего Пророка»
عربي Английский Французский
«Лучший товарищ пред Всевышним Аллахом — тот, кто лучше всех относится к своему товарищу. А лучший сосед пред Аллахом — тот, который лучше всех относится к своему соседу».
عربي Английский Французский
“Где клянущийся Аллахом, что он не станет делать одобряемое [религией]?”
عربي Английский Французский
Разъяснение того, что является истинным богатством, а также побуждение к довольству тем, что судил тебе Всевышний Аллах
عربي Английский Французский
«Не является лжецом тот, кто примиряет людей, говоря благое или доводя до них благое».
عربي Английский Французский
«Не ужалят верующего дважды из одной норы».
عربي Английский Французский
Однажды, когда я шёл вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), на котором был плащ из Наджрана с грубой оторочкой, его догнал какой-то бедуин. Он сильно потянул его за край плаща…
عربي Английский Французский
«“Не говори: ‹Тебе мир› (‘аляйка-с-салям), ибо это приветствие мёртвых. Говори: ‹Мир тебе› (Ассаляму ‘аляйка)”»
عربي Английский Французский
«Трое являются обитателями Рая. Это справедливый правитель, которому Аллах помогает быть таковым; милосердный и мягкосердечный по отношению к каждому близкому и мусульманину человек; и воздерживающийся от запретного и старающийся обходиться своими силами обладатель большой семьи, [которую он должен содержать]».
عربي Английский Французский
«Довольство Аллаха — в довольстве родителей, а гнев Аллаха — в гневе родителей».
عربي Английский Французский
«Того, кто из скромности перед Аллахом отказался от одежды, имея возможность приобрести ее, Аллах в День Воскресения призовёт перед всеми творениями для того, чтобы он смог выбрать любое из одеяний веры, какое бы ни пожелал».
عربي Английский Французский
«Тот, кто не милосерден к другим, не будет помилован и сам!»
عربي Английский Французский
«Верующий — зеркало для своего брата-верующего»
عربي Английский Французский
«Поистине, Аллах внушил мне, что вы должны быть скромными — так, чтобы никто никого не притеснял и никто ни над кем не превозносился».
عربي Английский Французский
«Поистине, вы не сможете охватить людей имуществом своим, так охватите же их приветливым выражением лица и благонравием».
عربي Английский Французский
«Не послушаете ли? Не послушаете ли? Скромность в одежде — от веры! Скромность в одежде — от веры!»
عربي Английский Французский
«Поистине, Аллах мягок, и Он любит мягкость во всём».
عربي Английский Французский
«Поистине, тебе присущи два качества, которые любит Аллах: благоразумие и выдержанность».
عربي Английский Французский
«Поистине, к самым любимым для меня и сидящим ближе всех ко мне в Судный день относятся самые благонравные из вас. И поистине, самыми ненавистными для меня и сидящими дальше всех от меня в Судный день являются болтуны, кичливые в речах и разглагольствующие...»
عربي Английский Французский
«О мухаджиры и ансары! Поистине, есть среди ваших братьев те, у которых нет ни имущества, ни родни. Пусть же каждый из вас присоединит к себе двоих или троих, и мы будем ехать на наших верховых животных по очереди».
عربي Английский Французский
«Навещайте больного, кормите голодного и освобождайте пленного»
عربي Английский Французский
“Это милосердие, которое Всевышний Аллах вложил в сердца Свои рабов. И поистине, Аллах милует милосердных из Своих рабов”
عربي Английский Французский
«Если у кого-то из мусульман умрут трое детей, то Огонь не коснётся его, кроме как в той мере, которая необходима для исполнения клятвы».
عربي Английский Французский
Он не произносил какие-либо ругательства и ему не было присуще что-либо непристойное, он не кричал на рынках и не отвечал злом на зло. Наоборот, он был великодушным и прощающим.
عربي Английский Французский
"Если слуга приносит кому-либо из вас еду и вы не усаживаете его с собой, чтобы разделить трапезу, то по крайней мере дайте ему взять с собой один-два куска пищи или позвольте ему отведать её один-два раза, ведь пища приготовлена его руками".
عربي Английский Французский
«Один человек купил у другого участок земли, а потом купивший землю нашёл на этом участке сосуд с золотом»
عربي Английский Французский
«И далее… Клянусь Аллахом, поистине, я даю одним людям и не даю другим притом, что те, кому я не даю, дороже для меня, чем те, которым я даю...»
عربي Английский Французский
«Однажды к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) пришёл какой-то человек и сказал ему: "Поистине, я изнурён!"...»
عربي Английский Французский
Затягивание [выплаты долга] богатым человеком — это несправедливость! А если кому-либо из вас будет предложено [перевести причитающийся ему долг] на состоятельного человека, то пусть он согласится
عربي Английский Французский
«Поистине, ты человек, в котором сохранилось невежество… Они — ваши братья и ваши слуги, которых Аллах подчинил вам. Пусть же тот, кто владеет братом своим, кормит его из того, что ест сам, и одевает его из того, что носит сам. И не поручайте им ничего непосильного, а если поручите, то помогайте им».
عربي Английский Французский
«"Знай, о Абу Мас‘уд, что Аллах может сделать с тобой больше, чем ты с этим рабом!" — и тогда я сказал: "После этого я никогда не ударю раба!"»
عربي Английский Французский
«Воистину, Аллах любит богобоязненного, самодостаточного и скрытного раба Своего».
عربي Английский Французский