+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يؤمنُ أحدُكم حتى يحبَّ لأخيه ما يحبُّ لنفسِه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не уверует никто из вас [по-настоящему], пока не станет желать своему брату [по вере] того же, чего желает он самому себе».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Верующий, обладающий полноценной верой, обязан желать своему брату-мусульманину того же, чего желает он самому себе. На практике это означает, что он должен приравнивать брата своего к себе во всех делах, приносящих пользу, как связанных с религией, так и мирских. Это благой совет, указание на благо, побуждение к одобряемому Шариатом и удержание от порицаемого. Словом, чего желает человек самому себе, к тому он должен направлять и своего брата по вере, и он должен отдалять его от всего вредного и негодного, к чему питает отвращение сам.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية Malagasy Canadiană
Показать переводы
Дополнительно