عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قالَ:
«لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 13]
المزيــد ...
Yii a Anas nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) tɩ yii Nabiyaamã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a yeelame:
«Yãmb yembr fãa ka kõt sɩda (ne Wẽnde) hal t'a wa tʋg n nong ne a ma-biiga bũmb ning a sẽn nong ne a mengã».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 13]
Nabiyaamã vẽnegame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ lɩɩmaoong ka pit ne lɩslaama, halɩ t'a wa nong ne a ma-bi-taaga a sẽn nong ne a mengã, sẽn yaa tũud-rãmba la yel-sõma kõbg toor-toore, dũni kaanẽ la laahre. La a wa tʋg n kisg ne-a a sẽn kis ne a mengã. T'a sã n yã a ma-biigã nengẽ boogre a dĩinẽ wã, la a sẽn nidg pãng n maneg-a, la a sã n yã a nengẽ sõma a kengd-a lame la a sõng-a, la a sagl-a a dĩinẽ maa a dũniẽ wã.