+ -

عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قالَ:
«لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 13]
المزيــد ...

Передається зі слів Анаса ібн Маліка (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Не увірує ніхто з вас [повною вірою], доки не почне бажати своєму братові [за вірою] того самого, чого бажає він самому собі».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 13]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) роз'яснив, що жоден з мусульман не зможе досягти повноти у своїй вірі, поки не полюбить для свого брата того, що любить для самого себе із дій поклоніння та різних релігійних та земних благ, і поки не зненавидить для нього того, що ненавидить для самого себе. А якщо він побачить недолік у релігії свого брата-мусульманина, то він докладе максимум зусиль для його виправлення, а якщо побачить в ньому щось із добра, то обов'язково стане допомагати йому в цьому, і буде підтримувати його у релігійних та побутових справах.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на обов’язок мусульманина любити для свого брата-мусульманина усе те, що він любить для самого себе. Адже хто не дотримується цього обов'язку, той не має повної віри, що і є доказом на обов'язковість цієї любові.
  2. Братство заради Аллага вище ніж родинне братство, і його право є більш пріоритетним.
  3. Також цей хадіс забороняє усе, що протирічить такій любові зі слів і вчинків, як-то обман, плітки, заздрість чи напад на життя, майно чи честь мусульманина.
  4. Хадіс вказує на користь використання деяких мотиваційних слів, як наприклад вислів: «своєму братові».
  5. Аль-Кірмані (нехай помилує його Аллаг) сказав: «Хоча в хадісі не говориться про це напряму, але ти маєш ненавидіти і не допускати, щоб твого брата торкнулось те зло, яке ти не бажаєш самому собі, і це також із ознак щирої віри. Адже любов до чогось передбачає ненависть до протилежного, тому можна утриматися від прямої вказівки на це, вважаючи вже сказаних в хадісі слів достатніми».
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الجورجية المقدونية
View Translations
More ...