+ -

عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قالَ:
«لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 13]
المزيــد ...

Anas (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Nu crede vreunul dintre voi (cu adevărat), până ce nu iubește pentru fratele său (musulman) ceea ce iubește pentru el însuși.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 13]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a subliniat faptul că niciun musulman nu atinge nivelul complet de credință (Iman) până când nu iubește pentru fratele său ceea ce iubește pentru el însuși, dintre acte de adorare și tot ceea ce este bun, atât în religie, cât și în viața lui. Și totodată, el urăște pentru fratele său ceea ce urăște pentru el însuși, și dacă vede vreo lipsă în religia fratelui său, se străduiește să o îndrepte, iar dacă găsește la el ceea ce este bun, îl îndrumă și îl sprijină și îl sfătuiește, atât în chestiuni religioase, cât și laice.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Swahili Tailandeză Paştună Assamese Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Este obligatoriu ca o persoană să iubească pentru fratele său ceea ce iubește pentru sine, întrucât negarea credinței pentru cel care nu iubește pentru fratele său ceea ce iubește pentru sine, indică de fapt obligația de a face aceasta.
  2. Legătura de fraternitate de dragul lui Allah este superioară frăției biologice și, prin urmare, dreptul ei este mai demn de a fi împlinit.
  3. Interzicerea cuvintelor și faptelor care se opun acestei iubiri precum înșelăciunea, calomnierea, invidia și atentarea la viața, proprietatea sau onoarea unui musulman.
  4. Folosirea unor cuvinte motivaționale, care să susțină acțiunea, prin vorbele sale „pentru fratele său”.
  5. Al-Kirmani (Allah să aibă milă de el) a spus: De asemenea, face parte din Iman-ul (credința) unei persoane să urască lucrurile rele pentru fratele său, așa cum îi displac și pentru el însuși. Însă aceasta nu a fost în mod expres menționat pentru că dragostea pentru ceva implică antipatia față de opusul său; astfel încât era inutil ca aceasta să fie menționat.