عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1827]
المزيــد ...
Yii a Abdʋllaah ɭbn Amr nengẽ -Wẽnd yard be b yiibã yĩnga- a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩng- yeelame-:
"Ad tẽeg tɩrga rãmbã b bee zaoos zutu tɩ yaa nuura, tɩ be Arrahmaaan Naabã rɩtg wεεngẽ, la A Nus a yiibã fãa rag n yaa rɩtgo, neb nins sẽn tẽegd tɩrga b bʋʋd wεεngẽ la b zags rãmbã la b taoor ningã b sẽn lʋɩɩs-ba".
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 1827]
Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- kõta kibare, tɩ neb nins sẽn bʋʋd ne tẽeg tɩrga la sɩda nebã ne taab sʋkã, tɩ bãmbã b na n zĩnda zaoos zut sẽn zẽke, tɩ yaa sẽn naan ne nuura, tɩ yaa waoor ne-ba dũni yikr raarã. la zao-kãensã b bee Arrahmaan Naab rɩtg wεεngẽ, la Wẽnd Nus a yiibã fãa rag n yaa rɩtgo.