Перечень хадисов

«Не сообщить ли мне вам о наиболее тяжких грехах (кабаир)»
عربي Английский Французский
«Если один из вас любит брата своего [ради Аллаха], пусть он сообщит ему о том, что любит его».
عربي Английский Французский
«Избегайте семи губительных грехов»
عربي Английский Французский
«Да помилует Аллах человека, который проявляет снисходительность и когда продаёт, и когда покупает, и когда требует возвращения долга».
عربي Английский Французский
«Один человек, часто ссужавший деньги людям, говорил своему слуге: “Когда приходишь к оказавшемуся в затруднительном положении, прощай ему, — может быть, и Аллах простит нам”. И когда этот человек встретил Аллаха, Он простил ему».
عربي Английский Французский
Один человек попросил Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Дай мне наставление». Он сказал: «Не гневайся». Тот человек несколько раз повторил свою просьбу, но каждый раз [Пророк (мир ему и благословение Аллаха)] говорил: «Не гневайся».
عربي Английский Французский
«Поистине, справедливые предстанут пред Аллахом на возвышениях из света. Это те, которые справедливы в своих решениях, а также в своём отношении к близким и к тому, чем они управляют».
عربي Английский Французский
«Избегайте домыслов, ибо домыслы являются самыми лживыми из речей».
عربي Английский Французский
«Не пренебрегай ничем из одобряемого [Шариатом], даже тем, что тебе следует встречать своего брата с приветливым лицом».
عربي Английский Французский
«По-настоящему силён не тот, кто побеждает многих в поединке, а тот, кто хорошо владеет собой в гневе»
عربي Английский Французский
«Тому, кто указал на благой поступок, положена награда, равная награде того, кто совершит его».
عربي Английский Французский
«Не войдёт в Рай сплетник»
عربي Английский Французский
«Тот, кто верует в Аллаха и в Последний День, пусть говорит благое или молчит! Тот, кто верует в Аллаха и в Последний День, пусть проявляет почтение к своему соседу! Тот, кто верует в Аллаха и в Последний День, пусть проявляет почтение к своему гостю!»
عربي Английский Французский
«К тому, кто не милостив к людям, не будет милостив и Аллах!»
عربي Английский Французский
«Самыми ненавистными пред Аллахом людьми являются заядлые спорщики».
عربي Английский Французский
«Больше всего вводят в Рай богобоязненность и благонравие».
عربي Английский Французский
«Стыдливость — от веры».
عربي Английский Французский
«Лицо того, кто защитил честь брата своего в его отсутствие, Аллах защитит от Огня в Судный день».
عربي Английский Французский
«Поистине, Аллах любит богобоязненного, обходящегося собственными силами и незаметного раба».
عربي Английский Французский
«Самой совершенной верой обладают наиболее благонравные верующие, а лучшие из вас — те, кто лучше всех относится к своим женщинам».
عربي Английский Французский
«Поистине, мягкость украшает собой всё, в чём присутствует, а всё, что её лишено, безобразно».
عربي Английский Французский
«Поистине, с помощью благонравия верующий может достичь степени того, кто проводит дни в посте и простаивает ночи в молитве».
عربي Английский Французский
«Поистине, к лучшим из вас относятся наиболее благонравные из вас».
عربي Английский Французский
«Поистине, Аллах даёт несправедливому отсрочку, но когда Он схватит его, тому уже не ускользнуть».
عربي Английский Французский
«Облегчайте, а не затрудняйте, и несите благую весть, а не внушайте отвращение».
عربي Английский Французский
«Милосердных помилует Милостивый. Проявляйте милосердие к тем, кто на земле, и помилует вас Тот, Кто в небесах».
عربي Английский Французский
я слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
عربي Английский Французский
«Нам была запрещена чрезмерность».
عربي Английский Французский
Однажды Пророк (мир ему и благословение Аллаха), проходя мимо двух могил, сказал: «Их подвергают мучениям, но не за что-то тяжкое. Один из них не прикрывался от собственной мочи, а другой распространял сплетни».
عربي Английский Французский
“Поистине, я знаю такие слова, произнеся которые он обязательно успокоился бы: ‹Прошу у Аллаха защиты от проклятого [и побиваемого] шайтана›”
عربي Английский Французский
«Если один раб [Аллаха] покроет другого в этом мире, Аллах непременно покроет его в Судный день».
عربي Английский Французский
«Аллах разделил милосердие на сто частей, оставив девяносто девять частей у Себя и ниспослав на землю одну часть, благодаря которой милосердие по отношению друг к другу проявляют все создания, в том числе и верховые животные, которые поднимают свои копыта повыше и убирают их от своих детёнышей, опасаясь задеть их».
عربي Английский Французский
«Бойся Аллаха, где бы ты ни был, и вслед за скверным деянием совершай благое, и оно сотрёт его, и демонстрируй благой нрав в общении с людьми».
عربي Английский Французский
«Благочестие — это благонравие, а грех – это то, от чего у тебя неспокойно на душе и ты не желаешь, чтобы об этом узнали люди»
عربي Английский Французский
«Среди того, что дошло до людей из слов первого пророчества, — “Если не стыдишься, то делай что хочешь”»
عربي Английский Французский
«Не завидуйте друг другу, не взвинчивайте цены, откажитесь от взаимной ненависти, не поворачивайтесь друг к другу спиной, и пусть одни из вас не перебивают торговлю другим».
عربي Английский Французский
«Не уверует никто из вас [по-настоящему], пока не станет желать своему брату [по вере] того же, чего желает он самому себе».
عربي Английский Французский
«Кто лишён мягкости, тот лишён всякого блага!»
عربي Английский Французский
«Несправедливость обернётся одним из мраков в День Воскрешения».
عربي Английский Французский
«Поношение мусульманина — нечестие, а сражение с ним — неверие».
عربي Английский Французский
«И пусть тот, кто присягнул правителю, подав ему руку свою и вручив ему плод сердца своего, будет покорен ему, насколько сможет, а если придёт другой и станет оспаривать у него власть, то отрубите голову этому другому».
عربي Английский Французский
"Несвойственно верующему ни ругать, ни проклинать, ни произносить непристойности, ни сквернословить".
عربي Английский Французский
«К тяжким грехам относится поношение человеком своих родителей». Люди сказали: «Разве может человек поносить своих родителей?!» Он сказал: «Да. Он поносит отца другого человека, а тот поносит его отца, и он поносит его мать, а тот в ответ поносит его мать»
عربي Английский Французский
«Тому, кто слушал разговор каких-нибудь людей против их воли, нальют в уши расплавленного свинца в Судный день»
عربي Английский Французский
«Поистине, много проклинающие не будут ни заступниками, ни свидетелями в Судный день».
عربي Английский Французский
«Придерживайтесь правдивости, ведь поистине, правдивость приводит к благочестию, и, поистине, благочестие приводит к Раю».
عربي Английский Французский
«Горе тому, кто лжёт, чтобы рассмешить людей! Горе ему, и еще раз - горе ему!»
عربي Английский Французский
«Кто из людей самый лучший, о Посланник Аллаха?»
عربي Английский Французский
«Бойтесь несправедливости, ибо, поистине, несправедливость обернётся одним из мраков в День Воскрешения, и бойтесь скупости, ибо, поистине, скупость погубила живших до вас, побудив их проливать кровь друг друга и позволять себе то, что было для них запретным».
عربي Английский Французский
Я гарантирую дом в нижней части Рая тому, кто оставит спор, хотя правда будет на его стороне
عربي Английский Французский
Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросили о том, что больше всего вводит людей в Рай, и он ответил: «Богобоязненность и благонравие». А когда его спросили о том, что больше всего вводит людей в Огонь, он ответил: «Рот и половые органы».
عربي Английский Французский
«С тремя не заговорит Аллах в Судный день, не очистит их и не посмотрит на них, и их ждёт мучительное наказание...»
عربي Английский Французский
«Не войдёт в Рай тот, в чьём сердце было высокомерие весом с пылинку».
عربي Английский Французский
«Знаете ли вы, кто является банкротом?»
عربي Английский Французский
«Кто рассказывает от моего имени хадис, относительно которого есть подозрение, что он является ложным, тот сам является одним из лжецов».
عربي Английский Французский
«Поистине, если ты будешь заниматься слежкой, выискивая пороки у мусульман, то ты испортишь их или приблизишься к тому, чтобы испортить их».
عربي Английский Французский
«Тот, кто подбивает жену человека или его невольника, настраивая их тем самым против него, не имеет к нам отношения».
عربي Английский Французский
«Кто порвал со своим братом по вере на целый год, тот словно пролил его кровь».
عربي Английский Французский
«Поистине, шайтан отчаялся добиться того, чтобы ему поклонялись молящиеся на Аравийском полуострове, однако он по-прежнему старается посеять раздор между ними».
عربي Английский Французский
«Не разрешается мужчине смотреть на аурат другого мужчины, и не разрешается женщине смотреть на аурат другой женщины, и не разрешается двум мужчинам ложиться без одежды под одно покрывало, соприкасаясь, и не разрешается двум женщинам ложиться без одежды под одно покрывало, соприкасаясь».
عربي Английский Французский
«Мусульманин (муслим) — тот, от чьего языка и рук находятся в безопасности (салима) другие мусульмане, а переселенец (мухаджир) — тот, кто оставил (хаджара) то, что запретил Аллах».
عربي Английский Французский
«Когда Всемогущий и Великий Аллах соберёт первых и последних, у каждого вероломного будет поднято знамя, и будет сказано: “Это вероломство такого-то, сына такого-то”».
عربي Английский Французский
«Поистине, признаком почета и уважения от Всевышнего Аллаха является проявление почтения к мусульманину, дожившему до седых волос; к носителю Корана, который не проявляет чрезмерности и не проявляет черствости по отношению к нему; а также к справедливому обладателю власти».
عربي Английский Французский
«Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, оказывает особое почтение своему гостю в течение отведённого для этого времени». Люди спросили: «А каково оно, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «День и ночь. Вообще же гостеприимство следует оказывать в течение трёх дней, а всё, что сверх этого, будет уже милостыней для него»
عربي Английский Французский
«Человек будет с теми, кого любит».
عربي Английский Французский
«Честный казначей-мусульманин, который исполняет то, что ему велят, отдавая положенное полностью, с чистым сердцем, тому, кому ему велели отдать это, является одним из подающих милостыню»
عربي Английский Французский
«Поистине, неимущий в моей общине — тот, кто придёт в Судный день с молитвой, постом и закятом, но окажется, что он обругал такого-то, оклеветал такого-то, присвоил имущество такого-то, пролил кровь такого-то и ударил такого-то. И тому будет отдано что-то из его благих дел, и этому будет отдано что-то из его благих дел...»
عربي Английский Французский
«Того, кто сдержит свой гнев, имея возможность излить его, в День Воскресения Пречистый и Всевышний Аллах призовет поверх голов всех Своих творений для того, чтобы он выбрал для себя ту райскую деву (гурию), которую пожелает».
عربي Английский Французский
«Девочки послужат защитой от Огня для того, на чьём попечении они оказались и кто заботился о них должным образом и делал им добро».
عربي Английский Французский
«Поистине, в День Воскрешения Всевышний Аллах скажет: “Где любившие друг друга ради величия Моего? Сегодня, в День, когда не будет иной тени, кроме тени Моей, Я укрою их в Своей тени!”».
عربي Английский Французский
«Ходатайствуйте [передо мной], чтобы вам получить награду, и пусть Аллах вынесет какое пожелает решение языком Своего Пророка»
عربي Английский Французский
«Поистине, к величайшему навету относится тот случай, когда человек называет себя сыном не своего отца, или утверждает о том, что ему приснилось нечто, чего он на самом деле во сне не видел, или приписывает Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) слова, которых он не говорил».
عربي Английский Французский
“Поистине, ты сказала такие слова, что, если их смешать с целым морем, они бы изменили его!”
عربي Английский Французский
«Лучший товарищ пред Всевышним Аллахом — тот, кто лучше всех относится к своему товарищу. А лучший сосед пред Аллахом — тот, который лучше всех относится к своему соседу».
عربي Английский Французский
“Где клянущийся Аллахом, что он не станет делать одобряемое [религией]?”
عربي Английский Французский
Разъяснение того, что является истинным богатством, а также побуждение к довольству тем, что судил тебе Всевышний Аллах
عربي Английский Французский
«Не является лжецом тот, кто примиряет людей, говоря благое или доводя до них благое».
عربي Английский Французский
«Не ужалят верующего дважды из одной норы».
عربي Английский Французский
Однажды, когда я шёл вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), на котором был плащ из Наджрана с грубой оторочкой, его догнал какой-то бедуин. Он сильно потянул его за край плаща…
عربي Английский Французский
«“Не говори: ‹Тебе мир› (‘аляйка-с-салям), ибо это приветствие мёртвых. Говори: ‹Мир тебе› (Ассаляму ‘аляйка)”»
عربي Английский Французский
«Будь у потомка Адама целая долина золота, он пожелал бы, чтобы у него было две, и не наполнит рот его ничто, кроме земли, а Аллах примет покаяние тех, кто кается»
عربي Английский Французский
«Трое являются обитателями Рая. Это справедливый правитель, которому Аллах помогает быть таковым; милосердный и мягкосердечный по отношению к каждому близкому и мусульманину человек; и воздерживающийся от запретного и старающийся обходиться своими силами обладатель большой семьи, [которую он должен содержать]».
عربي Английский Французский
«Довольство Аллаха — в довольстве родителей, а гнев Аллаха — в гневе родителей».
عربي Английский Французский
«Того, кто из скромности перед Аллахом отказался от одежды, имея возможность приобрести ее, Аллах в День Воскресения призовёт перед всеми творениями для того, чтобы он смог выбрать любое из одеяний веры, какое бы ни пожелал».
عربي Английский Французский
«Тот, кто не милосерден к другим, не будет помилован и сам!»
عربي Английский Французский
«Верующий — зеркало для своего брата-верующего»
عربي Английский Французский
«Поистине, Аллах внушил мне, что вы должны быть скромными — так, чтобы никто никого не притеснял и никто ни над кем не превозносился».
عربي Английский Французский
«Поистине, вы не сможете охватить людей имуществом своим, так охватите же их приветливым выражением лица и благонравием».
عربي Английский Французский
«Тот, кто превозносится в душе своей и вышагивает горделиво, встретит Аллаха разгневанным на него».
عربي Английский Французский
«Не послушаете ли? Не послушаете ли? Скромность в одежде — от веры! Скромность в одежде — от веры!»
عربي Английский Французский
«Поистине, Аллах мягок, и Он любит мягкость во всём».
عربي Английский Французский
«Поистине, тебе присущи два качества, которые любит Аллах: благоразумие и выдержанность».
عربي Английский Французский
«Поистине, к самым любимым для меня и сидящим ближе всех ко мне в Судный день относятся самые благонравные из вас. И поистине, самыми ненавистными для меня и сидящими дальше всех от меня в Судный день являются болтуны, кичливые в речах и разглагольствующие...»
عربي Английский Французский
Скупящийся и расходующий [ради Аллаха] подобны двум мужчинам, на каждом из которых железная кольчуга, [закрывающая область] от сосков до ключиц
عربي Английский Французский
Запрет высокомерия и гордыни и разъяснение скверных последствий этих явлений
عربي Английский Французский
«О мухаджиры и ансары! Поистине, есть среди ваших братьев те, у которых нет ни имущества, ни родни. Пусть же каждый из вас присоединит к себе двоих или троих, и мы будем ехать на наших верховых животных по очереди».
عربي Английский Французский
«Навещайте больного, кормите голодного и освобождайте пленного»
عربي Английский Французский
«Кто приобретал знание, которое приобретают из стремления к Лику Всемогущего и Великого Аллаха»
عربي Английский Французский
“Это милосердие, которое Всевышний Аллах вложил в сердца Свои рабов. И поистине, Аллах милует милосердных из Своих рабов”
عربي Английский Французский
"Делающий вид, что он получил то, чего на самом деле ему не дарили, подобен надевшему два одеяния лжесвидетельства".
عربي Английский Французский
«Если у кого-то из мусульман умрут трое детей, то Огонь не коснётся его, кроме как в той мере, которая необходима для исполнения клятвы».
عربي Английский Французский
«[Грех за] сказанное двумя поносящими друг друга ляжет на того, кто начал первым, если только притеснённый не выйдет за рамки дозволенного [в своём ответе]».
عربي Английский Французский
От Ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) передаётся, что к нему привели одного человека и сказали: «Это такой-то, и с его бороды капает вино!» Он же сказал: «Поистине, нам запрещено было выслеживать, однако если мы что-то явно видим, то мы поступаем в соответствии с этим».
عربي Английский Французский
«Не позволяется мусульманину порывать отношения со своим братом более чем на три дня, и тот, кто порвет их более чем на три дня и не восстановит их вплоть до своей смерти, войдет в Огонь!»
عربي Английский Французский
“Поистине, Аллах подвергнет мучениям тех, кто подвергает людей мучениям в этом мире!”
عربي Английский Французский
«Искуплением для того, кто нанёс своему рабу удары в качестве наказания за то, чего он не совершал, или дал ему пощёчину, послужит его освобождение».
عربي Английский Французский
«Женщины сражающихся на пути Аллаха так же запретны для остающихся, как их собственные матери...»
عربي Английский Французский
Он не произносил какие-либо ругательства и ему не было присуще что-либо непристойное, он не кричал на рынках и не отвечал злом на зло. Наоборот, он был великодушным и прощающим.
عربي Английский Французский
"Если слуга приносит кому-либо из вас еду и вы не усаживаете его с собой, чтобы разделить трапезу, то по крайней мере дайте ему взять с собой один-два куска пищи или позвольте ему отведать её один-два раза, ведь пища приготовлена его руками".
عربي Английский Французский
«Один человек купил у другого участок земли, а потом купивший землю нашёл на этом участке сосуд с золотом»
عربي Английский Французский
«И далее… Клянусь Аллахом, поистине, я даю одним людям и не даю другим притом, что те, кому я не даю, дороже для меня, чем те, которым я даю...»
عربي Английский Французский
«Однажды к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) пришёл какой-то человек и сказал ему: "Поистине, я изнурён!"...»
عربي Английский Французский
Затягивание [выплаты долга] богатым человеком — это несправедливость! А если кому-либо из вас будет предложено [перевести причитающийся ему долг] на состоятельного человека, то пусть он согласится
عربي Английский Французский
«Поистине, ты человек, в котором сохранилось невежество… Они — ваши братья и ваши слуги, которых Аллах подчинил вам. Пусть же тот, кто владеет братом своим, кормит его из того, что ест сам, и одевает его из того, что носит сам. И не поручайте им ничего непосильного, а если поручите, то помогайте им».
عربي Английский Французский
«"Знай, о Абу Мас‘уд, что Аллах может сделать с тобой больше, чем ты с этим рабом!" — и тогда я сказал: "После этого я никогда не ударю раба!"»
عربي Английский Французский
Большинство лицемеров этой общины — её чтецы
عربي Английский Французский
«Воистину, Аллах любит богобоязненного, самодостаточного и скрытного раба Своего».
عربي Английский Французский