+ -

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا شَيْءٌ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِ الْمُؤْمِنِ يَوْمَ القِيَامَةِ مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُبْغِضُ الفَاحِشَ البَذِيءَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي] - [سنن الترمذي: 2002]
المزيــد ...

Абу ад-Дарда (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Не будет на весах верующего в Судный день ничего тяжелее благонравия. И, поистине, Аллах ненавидит произносящего непристойные и дурные слова».

[Достоверный] - - [سنن الترمذي - 2002]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что самым весомым из дел и слов на весах верующего в Судный день будет благонравие, которое предполагает приветливое выражение лица, отказ от причинения беспокойства и обид людям и совершение добрых дел. Всевышнему Аллаху ненавистны отвратительные деяния и слова и непристойные, неподобающие речи.

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинства благонравия: оно помогает человеку снискать любовь Аллаха и любовь Его рабов, и в Судный день оно будет самым тяжёлым из того, что будет взвешено.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Oromo Canadiană الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно