+ -

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا شَيْءٌ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِ الْمُؤْمِنِ يَوْمَ القِيَامَةِ مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُبْغِضُ الفَاحِشَ البَذِيءَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي] - [سنن الترمذي: 2002]
المزيــد ...

Ebu Derda, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao:
"Ništa teže na vagi na Sudnjem danu neće biti od lijepog ahlaka, a Allah doista prezire razvratnika i prostaka."

[Vjerodostojan] - - [سنن الترمذي - 2002]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas obavještava da je najteže djelo na vagi dobrih djela na Sudnjem danu lijep ahlak. Lijepe karakterne osobine čovjek će postići tako što će uvijek biti vedrog lica, raditi na otklanjanju štete i širenju dobra. Shodno prethodno rečenom, Uzvišeni prezire nevaljale riječi i postupke.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية মালাগাসি অরমো কন্নড়
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Vrijednost lijepog ahlaka. Sa njim će čovjek postići Allahovu ljubav i ljubav Njegovih robova. Lijep ahlak je nešto najteže na vagi na Sudnjem danu.