+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا ينظر الله إلى من جَرَّ ثوبه خُيَلَاءَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abdullah b. Omer, radijallahu 'anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Allah neće pogledati u čovjeka koji iz oholosti pusti da mu se odjeće vuče."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

U ovom hadisu velika je prijetnja onome ko pusti odjeću da mu se vuče po zemlji, iz oholosti i nadmenosti nad ostalim ljudima. Allah Uzvišeni u njega neće gledati pogledom milosti. Ovim se ne negira opći Allahov pogled prema svim stvorenjima. Poznata je zabrana puštanja odjeće u općem smislu, ali je ona još žešća ukoliko se radi iz oholosti.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Asamski
Prikaz prijevoda