عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5783]
المزيــد ...
Ibn 'Umar-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Allah nem fog arra a személyre nézni, aki a ruháját a földön húzza, gőgből és büszkeségből fakadóan."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 5783]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) intett attól, hogy a ruhát a boka alá engedjük le, nagyképűségből, gőgből és büszkeségből fakadóan, aki így tesz, annak jogosan jár a szigorú fenyegetés, miszerint Allah nem fog ránézni a Feltámadás Napján a Könyörület Tekintetével.